
1.春天的头一朵蒲公英
(外二首)
文及英译:非马
朗诵:花仙子
SPRING’S FIRST DANDELION
(With Two Other Poems)
By&Tr.By/William Marr
Recited By/Flower Fairy
多半是去年秋天
从什么地方飘来的
非原住民
在这里落地生根
灿然开出
春天的第一个
惊喜
捱过了漫漫严冬
包容万物滋润万物的土地上
终于冒出令人耳目一新的
一朵黄花
揭开了新的季节
SPRING’S FIRST DANDELION
Most likely it was blown here
last fall, from some faraway place
an immigrant of a sort
yet it now produces
the year’s first surprise
After a long winter
from the earth
that embraces all and nurtures all
a yellow flower emerges
and thus begins
a new spring
2.全球暖化
冰山一样冷酷的
心
我们热呼呼的警告
他都只当
耳边风
🔘GLOBAL WARMING
a heart as cold and hard
as an iceberg
our warning hot air
is nothing to him
but a passing breeze
3.《日正当中》
胶着的对峙里
终于有一只
沉不住气的隼鹰
自密林
子弹般射出
然后一个翻身
疾冲向地面
越来越清晰的
黑色的
自己
🔘HIGH NOON
Breaking the stalemate
a falcon shoots up
from the dense woods
like a bullet
then turns around
and dashes toward the earth
facing its own shadow
darker
and darker
