
海 外 头 条总 编 火 凤 凰 (海外)
海外头条总编审 王 在 军 (中国)
海外头条副编审 Wendy温迪(英国)
圖片來自網路,如有意見請連繫處理。
New Zealand〔 雏菊〕诗组三首--新古典诗词国际意象
〔 雏菊〕低调应有的啓发
New Zealand 自然风光明媚,景色怡人,特别是从11月至隔年1月,青草地上,山坡斜地 ,大树旁,花丛底部,那一个个像极了活泼的小精灵--雏菊,精緻的呈现眼前。
雏菊颜色有白,黄,粉红三种为主,他们在青草地上的位置从不抢眼,不像圣诞树花一样,一个个高挂树上,我们的精灵宝贝选择在底层的草地,但凡路人经过,眼光必然移动。
New Zealand 是一个移民国家,来这裡移民者,绝大多数都是降级做事,但是行事风格和风范,像极了雏菊。
白天我们看云的故乡,变化飘动,草地上有雏菊做伴,每朵都笑盈盈的看懂你,晚间就看那高挂天空明亮星辰。
雏菊成为一个表达,一种标志,一份报告,在异乡我们怡然自得,从雏菊去寻求民族的灵魂。
作者简介
嵇春声先生是新古典诗词领军发扬推动者,他是一位资深媒体人和儒商。
嵇春声先生从小接受庭训,父亲教授他声韵声调学及奠定国学根基,长年从事媒体工作,锻鍊笔锋,精通古典格律诗和自由体现代诗。
他现任NZ国学诗词艺术协会创会会长和国学诗艺全球采风月刊负责人,以及负责每年一次的诗歌春晚网路影音节目。
新古典诗词的核心精神是尊守古典格律外在形式和内在精神,用国语音韵,现代词彙,普世意象。
南与北
嵇春声
雏菊 七律 送毛伯温体明世宗 〔中华新韵 国语音韵〕
作者 嵇春声
富贵花开悦牡丹
雏菊起落艳湖滩
花圃百媚贴精舍
野地千姿近旧园
锦绣风光迎矮化
清馨婉蓄避高攀
星繁退隐朝阳起
月笑随风任打翻
注:前四句雏菊和牡丹对比,后四句描述雏菊低微但品象高贵。
雏菊 曲 一半儿 题情关汉卿 〔中华新韵 国语音韵〕
作者 嵇春声
横陈丽质倚青山
如雪花仙漫海湾
翠岭顺坡铺笑颜
院落旁 拥凋栏
白瓣儿心黄
白瓣儿叹
雏菊
作者 嵇春声
苍翠草地上
低微的妳
不愿惹眼
但天生丽质
横陈吸睛
四季绽放
春天耀眼
触目那份惊喜
漫山遍野的妳
却欲语还休
牡丹的丰腴
玫瑰的高贵
妳更像
一条清流的小溪
沁心的流淌
当繁星退出
朝阳漫天挥洒
选择低调
花丛衬底下
风采依旧