
2025年9月19日午时,美国华人作家张慈女士携海内外二十八位作家同访其家乡蒙自,共品地道过桥米线。有感而作。
不需桥
却有线
一缕缕长长的米线
如二十四道弯
曲曲折折
起伏绵延
从大西洋彼岸
连向故土山川
连向红河
连向哈呢梯田
连向米线的故乡
蒙自
——滇南最远的边沿
一缕缕米线
系着中华儿女的心
魂牵梦萦
那是我对你深深的思念
2025年9月19日于红河蒙自
Crossing-the-Bridge Rice Noodles
Yan Chunfang
On the noon of September 19, 2025, Ms. Zhang Ci, a Chinese-American writer, led twenty-eight writers from home and abroad to visit her hometown Mengzi, where we tasted authentic Crossing-the-Bridge Rice Noodles. Moved by the experience, I wrote this.
No bridge is needed
yet there are threads—
strands of long rice noodles
like the Twenty-Four Turns,
winding and curving,
rising and falling, stretching afar
from the other shore of the Atlantic
connecting to the native land’s mountains and rivers,
connecting to the Red River,
connecting to the Hani Terraces,
connecting to the homeland of rice noodles
Mengzi,
the southernmost edge of Yunnan.
Strands of rice noodles
tie together the hearts of Chinese sons and daughters,
an haunting dreamlike attachment—
that is my deep longing for you.
September 19, 2025, in Mengzi, Honghe
严春芳,大众诗人,和平诗人,散文作家。 武汉理工大学、武昌理工学院、四川传媒学院、武汉传媒学院等多所大学客座教授、驻校作家,湖北大学校外兼职导师,山东工商学院美育教师。中国诗歌学会、中国散文学会、湖北省作家协会会员,山东省写作学会会员,《齐鲁晚报》签约作家。出版诗文集《为荷而来》、《太阳与大海》、《一起向未来》。
严春芳诗歌学校行已在武汉大学、武汉理工大学、华中师范大学、湖北大学、武汉体育学院、武汉东湖学院、武昌理工学院、武汉传媒学院、山东工商学院、四川传媒学院、武汉商贸职业学院、马来西亚拉曼大学、昆明北清实验学校等囯内外十多所高校、中小学以及北京、济南、武汉等地举办专场诗歌朗诵分享活动近二十场。
