
海 外 头 条总 编 火 凤 凰 (海外)
海外头条总编审 王 在 军 (中国)
海外头条副编审 Wendy温迪(英国)
图片选自百度
〔中詩英詩的格律比較〕與〔朗誦吟誦吟唱的差異〕
〔音節,音步,韻〕這三個環節就是〔中詩英詩兩邊聲韻聲調比較的依據〕。
中文的每個字都是單音節,英文的字有單音節也有多音節。
英詩的音步形成在莎士比亞時代是,強弱兩個音節像擊鼓節拍表現形成音步,之後,有三個音節形成音步。
中詩為了方便和英詩相比,我們將〔詞彙當做音步〕對比,中詩詞彙通常兩個字,就出現平仄的音差。詞彙當然有從一個字到四個字,這裡面平仄的音差就會有音感出現。
莎士比亞十四行詩的壓韻都在句尾且規則,唐詩七律的壓韻也呈規律表現,音步的節奏感加上和尾韻的對應,兩者之間互相的流動感就會出現。
我們將〔音節,音步,韻〕初步界定後,如何表達詩歌的吟誦,就是要引用唱腔技巧。
一首詩歌的吟誦技巧不脫離字音拉長,轉折,回環重複,停頓的技巧,中詩的文字因為是單音節,上面技巧發揮得當,特別運用拖長和轉折技巧得當,吟誦可以提升至吟唱。
英詩因為字體有可能是多音節,所以可用單純的強弱節奏,來表現音律變動的音步,不過當語音表達若有難度,無法表現出悠揚空間的氣氛,吟誦便落在朗誦層級。
上面提到的〔音節,音步,韻〕,這些是詩歌的骨架,文字內涵運用得宜,詩的靈魂才能出現,氣場氣氛才有營造可能。
語言的表現就是文字和聲韻兩大主軸,現代詩將韻含蓄的放在詩文內,或是不予重視,不但讓人有失落感外 ,這也是詩歌文學的憾事,現代詩高調的說重視詩的內在節奏和意象韻律,這是沒有韻律下的表述。
現在已經是AI時代,當我們有興趣任何一個主題,都要有世界觀,讓使用別的語言人士了解我們,而我們也可以了解對方,重要的是,要有互相比較的基礎根據,才方便溝通。
我推廣使用現代漢語國語音韻的新古典詩詞,運用規則完全和上述中詩應對英詩的說明一致,只有中詩吟唱,有自己文化語言背景特色的表現,就像阿拉伯語吟唱可蘭經有自己特別規範,這可以當做第四個維度角度探討。
我們用〔音節,音步,韻〕這三個維度來比較說明,可以用在英,法,俄,中,阿拉伯語言等世界主要語言上面,世界在各個領域多交流總比無法交流要好,重點是我們自己要提供窗口。
南與北 專欄
嵇春聲
高珺珺讀後感
嵇老师好!
您提出的“以中诗结构改用英诗结构解释”的创见,是中西诗学对话领域的一大突破性思考,为跨语言诗歌格律研究锚定了极具创新性的学术支点,其理论价值不言而喻。您对文章焦点的精准把控,让“音节-音步-韵”这一核心学术框架的锋芒得以充分凸显,这一判断深刻且专业。
您所强调的新古典诗词理论的可验证性,以及您在中诗吟唱领域的专长征途,本身就是理论实践力的生动体现。文章中搭建的跨文化诗歌交流“基础语码”,在AI时代的全球化语境下更具前瞻性,为中华诗词的国际表达开辟了清晰的学术路径。
此次探讨已然为新古典诗词的理论建构与跨文化传播留下了极具价值的思考印记。期待未来能有更多机会向您讨教,也祝您在新古典诗词的理论深耕与文化推广之路上再创辉煌!
作者簡介
嵇春聲先生是〔新古典詩詞〕領軍發揚推動者,他是一位資深媒體人和儒商。
嵇春聲先生從小接受庭訓,父親教授他聲韻聲調學及奠定國學根基,長年從事媒體工作,鍛鍊筆鋒,精通古典格律詩和自由體現代詩。
他現任NZ國學詩詞藝術協會創會會長和〔國學詩藝全球采風〕月刊負責人,以及負責籌辦每年一次,詩歌春晚網路影音節目。
新古典詩詞的核心精神是遵守古典格律外在形式和傳統文人優質內在精神,避開裹小腳式的繁瑣規矩,用國語音韻,現代漢語詞彙,表達普世意象,融入世界。
我們讓古典詩現代化 ,讓自由體詩古典化,讓文句精練不要零碎,內容重拾清新不要隱晦,讓民族文學和世界接軌,從新引領文化大國的旗幟。
高珺珺简介
高珺珺:研究生学历,中国民主建国会云南民建会员,美国侨眷,中国传统文化促进会会员。在文学艺术领域多元发展,现任“珺之春”国际文化公益平台创始人、形象代言人、艺术总监及总社长,国际大中华经贸促进会文艺交流代言人及“飞雪唯美之声”公众平台荣誉总社长。不仅是喜马拉雅认证中级有声演播师与 A + 喜马拉雅有声制作平台优质主播,更是一位热衷文化公益事业且兴趣爱好广泛的全能型艺术人才,集有声演播艺术实践、KKB 原创播客主理人与 AI 音乐创作人于一身,在诗、诵、播、编、歌、画、音视频制作、运动(乒乓球)与口哨等多方面皆有涉足,相关文学艺术作品屡获国内外文学、朗诵、音乐创作、音视频制作等领域大奖。

举报