东汉明帝马皇后
外戚门前权势稠
车如流水马如龙
动摇国本浮华忧。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七言古體詩賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*文史典故*《成語典故*車水馬龍》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
Empress Ma of the Eastern Han Dynasty's Emperor Ming,
She said that the power relations at the door of her relatives was so dense.
The carriages flowed like water and the horses were like dragons,
Such superficially luxurious and extravagant phenomena would shake the foundation of the country, and she was worried about it...
——Master of 【Triumphal Source Study】*【JINZUNQINGYING】*Originality*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals with Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Allusions of Chinese Literature and History*"The streets are crowded with vehicles and people"*Chapter(Trilingual Version)...