烦请读者朋友帮忙点击文后“赞赏”后面的广告
“代玉”笔误并不偶然
作者:李铁
林黛玉这个名字深入人心,但在《庚辰本》和《己卯本》两个早期的抄本,以及《甲戌本》部分早期脂批中,抄书人把女主人公的名字都写成了代玉。当我把这个问题提出来,几乎所有人都说,这是作者把黛字简写了。我自己最开始也这么想,觉得代比黛笔划少,肯定是作者嫌麻烦才这么写的。
但实际上,这么写并不偶然,因为“代玉”有着特殊的含义。由于种种原因,作者并不能直接写出那个玉的名字,所以只好用个人物代替她。
“代玉”就是代替玉的意思。脂批说:“未嫁先名玉,来时本姓秦。’二语便是此书的大纲目,大比托,大讽刺处。”这说明,《红楼梦》的主旨就是写这个姓秦,并且名字里有玉字的姑娘,而“代玉”就是代替这个姑娘而出现的。玉是石头变化而来的,玉也是石头,所以“代玉”就是指石头,书中的蠢物、石兄都是指这个姑娘。
《庚辰本》和《己卯本》两个早期的抄本都是“代玉”。但《甲戌本》正文是黛玉,只有少数早期的脂批是“代玉”。说明《甲戌本》最初也是“代玉”。后人过录时,抄写《甲戌本》正文和脂批是不同的两个人。正文改为黛玉,但脂批仍然没有改。
林字也有特殊的意义。双木为林,和林四娘的林字一样,这个林字是“两株枯木”的意思。根据文本可以确定,林是指桃树和李树。意指江宁织造曹寅和苏州织造李煦两家。这两家一个是曹雪芹的爷爷家,或者他自己家,另一个是他奶奶家。
第五回的诗中说:“自从两地生枯木,致使香魂返故乡。”把《红楼梦》当小说看,人们普遍认为这是“香菱的判词”,而反看《红楼梦》,这首诗其实是咏叹 “代玉”或石头的。它咏叹了这位姑娘悲惨的命运,意思是她选择到曹家这条路,最后不幸进入了皇宫,于是就“香魂返故乡”了。
但“代玉”确实不像一个女孩儿的名字,一点也不美,而且也更容易猜测作者的本意。于是作者改了,增删时把代改成了黛,后来的版本就都是林黛玉了。
文/李铁
编辑/王孝付

作者近照
作者简介:作者李铁,1993年中国人民大学新闻专业硕士毕业,在甘肃新华社分社担任10年一线记者,熟悉西北5省特别是甘肃一草一木,冒着生命危险去过甘肃很多偏远地方,2002年到北京工作至今。
王孝付签名售书:王孝付创作的批判现实主义长篇小说《江南新梦》于2019年1月由天津人民出版社出版,书价58元,另加邮费10元。另有少量长篇历史小说《白衣卿相——柳永》,售价38元,另加邮费10元,处女作,安徽文艺出版社2010年12月首版首印;两本书一起买,只收12元邮费,合计108元;作家亲笔签名并加盖私人印章,有收藏价值,值得珍藏。欲购书者请加作者微信:18856210219或18605621367(注明“购书”字样)。或者点击下面“阅读原文”进入购买。或者点购买直接网上购买。

批判现实主义长篇小说《江南新梦》梗概:该书是一部批判现实主义小说,故事发生在上个世纪之末的江南小城,是一部中国版的《茶花女》和《复活》式的悲剧故事。作品通过男女主人公的悲剧人生,透视了当今市场经济社会中人性在金钱面前的扭曲、异化与裂变,解读了人生、爱情、事业等永恒不变的人类主题,展现了在人欲横流金钱至上的经济乱世之中,清者自清和志行高洁者的人性之美……小说规模30余万字,183节,是一部都市题材的言情小说,也是一部现代版的批判现实主义作品。

长篇历史小说《白衣卿相——柳永》内容提要:“千古词状元,宋史未立传”“凡有井水饮处,皆能歌柳词。”柳永满腹经纶,却终生抑郁;才情绝世,却乐于与歌伎厮混;自诩“白衣卿相”,但最大的官职不过是一个屯田员外郎;生前穷困潦倒,死后却被无数后人追忆……本书以饱含深情的笔墨,基本依据传主一生的活动线索和命运起伏,刻画了柳永这位既生不逢时,又生逢其时的落魄词人的艺术形象,着力记述了这位大词人悲喜交集的人生。
《金秋文学》是开放性纯文学电子刊物,守住文学最后一片净土,留下心灵最后的精神家园。现面向全国(海内外)华人作家、诗人、编剧、**家等文学爱好者征稿。
烦请读者朋友帮忙点击文后“赞赏”后面的广告

举报