
作者尹玉峰系都市头条编辑委员会主任
临江仙·锦缎
作者:尹玉峰 (北京)
万里晴空铺锦缎,金辉泼洒山峦。风捎云语凯歌还。水环山转远,无畏路长艰。
愿作雄鹰翔碧落,蛟龙犁浪生烟。花开绚丽在人间,青春不厌世,蝶舞绕枝前。
旎诗:天才的轮廓是雪写的
作者:尹玉峰 (北京)
天才的轮廓是雪写的,一触即化
你数着冰凌的韵脚,用呵气校对
平仄,青春是薄雾,罩住了
整座空山!有人说你是松烟
染的魂,在宣纸上洇开。他们递出
半盏残茶,接住你抖落的天籁弦音
琴台积着去年的雪,早已经
化作春溪潺潺,而你正年轻
万里晴空铺展如卷,金辉泼洒,群山
披上锦缎;风过林梢时,捎来远方的
呢喃,那是祝福在云端轻旋
愿你如鹰,翱翔无羁的蔚蓝
心向朝阳,无畏前路漫漫,每一片云朵
都撒下希望的种子生根发芽,绽放绚烂
【旎诗的由来】旎诗由尹玉峰《海棠花未眠》夺势定位:“在人类最困惑的时间节点/世界己昏然/海棠花未眠/冉冉升腾的爱意静观人间/几多冷暖?寸心至死如丹/弹拨一曲弦颤千古的绝响/朝露落下若溅玉,眼泪凝了也耀眼/迎向人间千万朵,挂在枝头细裁香/烟烟缕缕,染得一眉清光漫过嚣世/愿景沐阳光,但见蝶舞温婉绕海棠……"
这种具有古典的现代美、超现实主义表现手法的现代旎诗,感叹着诗国黄昏的感叹,旖旎着诗国黎明的旖旎,达到一种闳约深美的艺术境界;运用美丽如闪电、摄魂夺魄的诗境语言营造诗境、意绪、愿景、求索、挣扎,任想象力统治世界,直捣心智。
旎诗英语翻译为:A poem of beauty(一首诗的美),日语翻译为:美しいし詩(美丽到令人窒息的诗)。当汉语旎组词为旖旎时,多了一层清洁干净、纯真雅致、幸福温馨、动人心魄的意思。历代诗词名家都喜欢择用。(唐)李白 《愁阳春赋》荡漾惚恍,何垂杨旖旎之愁人。(清)孙枝蔚《清明日泛舟城北》新烟何旖旎,黄鸟鸣春深。"旎"字从方人从尼。“尼”意为亲和、亲近,转义为缠绕、缠人。“人”和“尼”联合起来表示“旗帜缠人”。
举报