东海之臣困涸辙
西江之水难解渴
形式主义监河侯
因时制宜万物活。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七言古體詩賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*文史典故*《王勃*滕王閣序之成語典故*涸轍之鮒》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
The officials of the Eastern Sea were trapped in a dry ditch,
The water of the Western River was unable to quench their thirst.
The Supervisor of the River took a formalistic approach,
Only by adapting to the circumstances can all things be flexible...
——Master of 【Triumphal Source Study】*【JINZUNQINGYING】*Originality*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals with Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Allusions of Chinese Literature and History*"The dried-up fish in the tyre tracks"*Chapter(Trilingual Version)...
举报