清角之操为牛弹
伏食如故听不见
转为蚊虻孤犊声
掉尾奋耳才撒欢。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七言古體詩賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*文史典故*《成語典故*對牛彈琴》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
Gongming Yi played the refined melody of Qing Jue to an ox,
But the ox continued to graze with its head down, hearing nothing.
When he played the buzzing of mosquitoes and the cry of a lonely calf,
The ox pricked up its ears, wagged its tail, and listened with delight...
——Master of 【Triumphal Source Study】*【JINZUNQINGYING】*Originality*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals with Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Allusions of Chinese Literature and History*"Playing the Chinese Zither to a cow"*Chapter(Trilingual Version)...
举报