精华热点 
文/任泳儒(新疆哈密)
听风
万古的风声
从远方传来款款的脚步
拆断枝条树叶哗哗啦啦
风无羁无绊,自由惯了任信的踪迹
神不觉鬼不知就滑过旷野天宇
掠过千山万壑,超凡历史的承裁
迎接不灭的或狂放不羁或柔情蜜意的存在
鸣响她千古的祈祷
春风雁归,秋风迎霜,雁飞叫悲鸣。
听雨
云影独殇
浩瀚的天空,翻滚情绪的云层
兜不住伤心的泪,漏了灵魂的雨
失魂落魄淅淅沥沥诉说衷肠的跌宕
那陨落滴滴答答的缠绵阴暗的情缘
湿透了大地的衣襟
算不算吻你红玉秀口的甜汁
流淌不尽洗净一地尘埃
听雨一任倾泻的诉说
痛快汇聚江河听她深情的雨夜绵长。
听雪
晨光照千里
西风凛冽夜空
凄凉多少冬日的冷寂
一场久违的雪花从空中旋转美丽轻盈落下
雪薄发厚积压的天山劲松枝蔓吱吱作响
一个纯净的冰清玉洁的世界熠熠生辉
毡房传来马头琴悲伤蔓延和着飘香的奶茶味
等待一场又一场雪覆盖住一个崭新的圣洁的家园春暖花开
二0二五年十二月二十九日於哈密
Listening to Wind, Rain and Snow
By Ren Yongru (Hami, Xinjiang)
Listening to the Wind
The eternal wind’s song
Comes wafting from afar, like soft footsteps drawing near
It snaps branches, and leaves rustle in a flurry
Unfettered and unchained, the wind roams free, its trace unpredictable
Stealing silently across wilderness and firmament
Sweeping over a thousand mountains and valleys, transcending the weight of history
Embracing an undying presence—sometimes wild and unruly, sometimes tender and sweet
It sings its age-old prayer
Spring wind ushers geese home; autumn wind greets frost, and geese cry out in mournful flight
Listening to the Rain
Clouds drift, cloaked in solitary sorrow
Across the vast firmament, clouds churn with surging emotions
Unable to hold back their grieving tears, they let fall the rain of the soul
Miserable and dejected, it drizzles, pouring out the twists and turns of its heart
Those falling drops, pattering softly, whisper of lingering, shadowed affections
Drenching the earth’s garment to the core
Can this be the sweet nectar that kisses your ruby lips?
It flows endlessly, washing away the dust of the world
Listening to the rain, let it pour forth its tale unreservedly
Watching it merge into rivers, and hearing its tender whispers linger through the rainy night
Listening to the Snow
Morning light spills over a thousand miles
Wintry west wind howls through the cold night sky
Piercing the frosty stillness of the winter days
A long-awaited snowfall dances down from the sky, light and elegant
Thin snowflakes pile thick, making the pine boughs on Tianshan creak softly
A pure, crystal-clear world glimmers with radiant light
From the yurt comes the plaintive wail of the matouqin, mingling with the fragrant scent of milk tea
Waiting for snowfall after snowfall to cover the land, nurturing a brand-new, sacred homeland until spring blossoms bloom
Written in Hami on December 29, 2025

🎋🌹🌹作家简介🌹🌹🎋
任忠富,笔名任泳儒,新疆哈密巴里坤县人,退伍军人,中共党员,爱好文学。人民文艺协会诗人作家,世界汉语作家协会终身签约诗人,世界作家澜韵府诗社总顾问,一枝红莲文学诗社、世界作家澜韵府诗社签约作家诗人 。现任华夏诗词文学社总监,官方《诗韵星光访谈》主编(百度、腾讯、搜狐、今日头条编辑 )。创作成果:2021年3月,合集出版红船精神相关著作《南湖》,该书已被当代国学馆收藏 。曾在《哈密广播电视报》《哈密垦区开发报》《哈密报》、哈密广播电视台等多家媒体发表散文、散文诗、诗歌等多篇作品,多次被评为优秀通讯员 。系《中国爱情诗刊》《中国爱情诗社》《伊州韵文艺》《蒲公英诗苑》《江南诗絮》《中国人民诗刊》《中国人民诗社》《花瓣雨文化工作室》《海峡文学》等平台在线诗人,且曾多次合集出书、在多家纸刊发表作品 。
🌷🌷Writer's Profile🌷🌷
Ren Zhongfu, pen - named Ren Yongru, is from Barkol County, Hami, Xinjiang. He is a veteran, a member of the Communist Party of China, and loves literature.
He is a poet and writer of the People's Literature and Art Association, a lifelong contracted poet of the World Chinese Writers Association, the general consultant of the Lanyunfu Poetry Society of World Writers, and a contracted writer and poet of the Yizhi Honglian Literature Poetry Society and the Lanyunfu Poetry Society of World Writers. He is currently the director of the Huaxia Poetry and Ci Literature Society and the chief editor of the official Poetry Rhythm Starlight Interview (editor of Baidu, Tencent, Sohu, and Toutiao).
Creative Achievements
- In March 2021, he co - published the book South Lake related to the Red Boat Spirit, and this book has been collected by the Contemporary Sinology Museum.
- He has published many prose, prose poems, poems and other works in many media such as Hami Radio and Television Newspaper, Hami Reclamation Area Development Newspaper, Hami Newspaper, and Hami Radio and Television Station, and has been rated as an excellent correspondent for many times.
- He is an online poet of platforms such as Chinese Love Poetry Journal, Chinese Love Poetry Society, Yizhou Rhyme Literature and Art, Dandelion Poetry Garden, Jiangnan Poetry Fluff, Chinese People's Poetry Journal, Chinese People's Poetry Society, Petal Rain Cultural Studio, Straits Literature, etc. He has also co - published books for many times and published works in many paper - based journals.




点评词
风语叩心 雨雪入梦——任泳儒《听风听雨听雪》的诗意哲思与地域情怀
点评词作者/柴永红
喧嚣尘世将人们的听觉裹挟进车水马龙的嘈杂,浮躁心绪让人们的目光流连于霓虹闪烁的浮华,我们早已忘记,风有万古的吟唱,雨有灵魂的絮语,雪有圣洁的箴言。新疆哈密诗人任泳儒的《听风听雨听雪》,恰似一把温柔的钥匙,轻轻叩开了被现代生活尘封的感官之门,引领读者以听觉为舟,自然的浩渺烟波里泛舟,于风、雨、雪的意象交织中,邂逅一场关于生命、故土与哲思的诗意盛宴。这首诗以三章并置的结构,将边塞大地的辽阔苍茫与诗人细腻的人文情愫熔铸一炉,传统咏物诗的基调上注入了独特的地域灵魂,每一个文字都沾染上天山脚下的清风与雪韵,读来既有直击心灵的情感共鸣,又有耐人寻味的精神回响。

一、 听风:万古长风里的自由魂与历史韵
“万古的风声,从远方传来款款的脚步”,诗歌开篇便以极具时空穿透力的笔触,为“风”这一意象赋予了悠远而灵动的生命质感。“万古”二字,瞬间将风的存在拉拽至历史的纵深,不再是单纯的自然现象,而是见证了沧海桑田、王朝更迭的时空行者;“款款的脚步”,则以拟人化的笔法,消解了风的凌厉与无常,赋予其温润而从容的姿态,仿佛一位远道而来的故人,带着岁月的风尘,缓缓走近。
紧接着,诗人笔锋一转,勾勒出风的另一面:“拆断枝条树叶哗哗啦啦,风无羁无绊,自由惯了任信的踪迹”。“拆断”“哗哗啦啦”等词汇,以极具画面感的描摹,写出了风的狂放不羁与力量感。不受任何束缚,不循任何轨迹,“神不觉鬼不知就滑过旷野天宇,掠过千山万壑,超凡历史的承裁”。“超凡历史的承裁”一句,堪称神来之笔。风的自由,是超越了历史厚重枷锁的自由,掠过千年的烽烟,拂过万里的戈壁,是永恒的行者,是无拘无束的灵魂。
而风的性情,又不止于狂放。诗人写道:“迎接不灭的或狂放不羁或柔情蜜意的存在”。风可以是席卷天地的勇士,也可以是轻抚麦浪的知己,多面性,恰恰印证了自然的包容与丰富。“春风雁归,秋风迎霜,雁飞叫悲鸣”,以季节的更迭为线索,将风与候鸟的迁徙相连,春风的温柔,是迎接归雁的暖意;秋风的萧瑟,是送别候鸟的怅惘。风的吟唱里,藏着生命的轮回,藏着岁月的流转,一声雁鸣,一缕风声,便勾勒出一幅辽阔而苍凉的边塞秋景图。
诗人的笔下,风是自由的象征,是历史的见证,更是情感的载体。掠过哈密的旷野,掠过天山的褶皱,将边塞大地的雄浑与苍茫,都揉进了万古不息的吟唱里。

二、 听雨:淅沥雨声中的柔情结与尘世愿
如果说“听风”是一场关于自由与历史的宏大叙事,那么“听雨”便是一曲关于情感与灵魂的细腻抒怀。诗歌以“云影独殇”开篇,奠定了听雨时的清冷与感伤基调。云是雨的前世,雨是云的泪水,“浩瀚的天空,翻滚情绪的云层,兜不住伤心的泪,漏了灵魂的雨”,诗人将云的“情绪”与雨的“灵魂”相连,赋予了雨深沉的情感内核。雨不再是简单的降水现象,而是云的心事,是天空的泪水,是灵魂的低语。
“失魂落魄淅淅沥沥诉说衷肠的跌宕,那陨落滴滴答答的缠绵阴暗的情缘”,淅淅沥沥的雨声,是雨在诉说内心的起伏;滴滴答答的坠落,是雨在回味过往的情缘。诗人以极具共情力的笔触,将雨的“失魂落魄”与“缠绵悱恻”刻画得入木三分。雨的诉说,是无人听懂的独白,是深藏心底的眷恋,“湿透了大地的衣襟”,以一种温柔而执着的方式,浸润着世间万物。
而“算不算吻你红玉秀口的甜汁,流淌不尽洗净一地尘埃”一句,则为雨的意象注入了浪漫与纯净的底色。诗人将雨滴比作“红玉秀口的甜汁”,想象奇崛而唯美,瞬间消解了听雨的感伤,增添了几分灵动与俏皮。雨的降临,不仅是情感的宣泄,更是对尘世的净化。洗净大地的尘埃,也洗净人们内心的浮躁,喧嚣的世界回归宁静,纷乱的思绪归于平和。
“听雨一任倾泻的诉说,痛快汇聚江河听她深情的雨夜绵长”,诗人以“一任倾泻”写出了雨的酣畅淋漓,以“汇聚江河”写出了雨的磅礴力量。雨夜的深情,是雨对大地的眷恋,是自然对生命的滋养。哈密的雨夜,雨声淅沥,浸润着戈壁的每一寸土壤,也浸润着诗人的每一寸心田。

三、 听雪:漫天飞雪中的圣洁美与家园梦
“听雪”一章,是全诗的高潮,也是诗意的升华。诗人以“晨光照千里,西风凛冽夜空,凄凉多少冬日的冷寂”开篇,勾勒出一幅辽阔而清冷的冬日图景。晨光的熹微,西风的凛冽,冬日的冷寂,为雪的降临铺垫了苍茫的背景。而“一场久违的雪花从空中旋转美丽轻盈落下”,则瞬间打破了冬日的沉寂,为清冷的画面注入了灵动与诗意。雪花的“旋转”与“轻盈”,仿佛是天地间最优雅的舞者,以曼妙的姿态,降临人间。
“雪薄发厚积压的天山劲松枝蔓吱吱作响”,一句细节描摹,将雪的厚重与劲松的坚韧刻画得栩栩如生。雪花层层堆积,压弯了劲松的枝蔓,却压不垮劲松的脊梁。“吱吱作响”的声音,是雪与松的私语,是自然的生命交响。天山脚下,雪与松的相伴,是边塞大地独有的风景,也是坚韧与纯净的象征。
“一个纯净的冰清玉洁的世界熠熠生辉”,雪的降临,将世间万物都裹进了洁白的襁褓,一个纯净无瑕的世界,晨光中璀璨生辉。这份纯净,是尘世最珍贵的馈赠,洗尽铅华,褪去浮躁,人们在洁白的世界里,寻回内心的宁静与本真。而“毡房传来马头琴悲伤蔓延和着飘香的奶茶味”一句,则为这份纯净的雪景,增添了浓郁的地域风情与人文温度。马头琴的悠扬,奶茶的醇香,毡房的温暖,与漫天飞雪的清冷形成鲜明对比,却又和谐相融。这是哈密独有的冬日图景,是边塞大地的诗意与烟火。
诗歌的结尾,“等待一场又一场雪覆盖住一个崭新的圣洁的家园春暖花开”,将诗意推向了顶峰。雪的覆盖,不是终结,而是孕育。洁白的身躯,滋养着大地,等待着春暖花开的时节,孕育出一个崭新而圣洁的家园。这不仅是对自然轮回的礼赞,更是诗人对故土的深情期许。哈密这片土地上,雪是希望的象征,是家园的守护者,一场雪的降临,便是一次新生的开始。

四、 地域情怀与诗意哲思的交融:边塞大地的精神图腾
任泳儒的《听风听雨听雪》,绝不仅仅是一首咏物诗,更是一首扎根于边塞大地的精神赞歌。诗人以哈密为创作原点,将天山、毡房、马头琴、奶茶等极具地域特色的元素融入诗中,风、雨、雪的意象都沾染上边塞的独特气息。风掠过的是哈密的旷野,雨浸润的是戈壁的土壤,雪覆盖的是天山的劲松与毡房的炊烟。这些地域元素的融入,诗歌有了鲜明的辨识度,也让读者在品读诗歌的过程中,领略到新疆哈密独有的自然与人文风情。
诗意哲思层面,诗人以风、雨、雪为媒介,探讨了自由、情感、生命与家园等永恒的主题。风的无羁无绊,是诗人对自由的向往;雨的缠绵诉说,是诗人对情感的珍视;雪的纯净圣洁,是诗人对家园的期许。风、雨、雪的交替中,诗人写出了自然的轮回,写出了生命的韧性,写出了故土的深情。这首诗的哲思,不是生硬的说教,而是蕴含在自然意象中的温柔启示,读者在品读诗歌的过程中,不自觉地反思生活,寻回内心的本真。
此外,诗歌的语言艺术也值得称道。诗人以凝练而富有韵律感的笔触,将抽象的情感具象化,将无形的自然意象有形化。拟人、比喻等修辞手法的运用,风、雨、雪都有了鲜活的生命与情感。而诗歌三章并置的结构,层层递进,环环相扣,从风的狂放到雨的缠绵,再到雪的圣洁,形成了一种错落有致的韵律美。

五、 于自然聆听中寻回生命的本真
这个快节奏的时代,人们行色匆匆,步履不停,早已忘记了聆听自然的声音。任泳儒的《听风听雨听雪》,恰似一剂清凉剂,人们在喧嚣的尘世中,寻得一片宁静的栖息地。诗人以听觉为纽带,将自然与人文相连,将地域与哲思相融,风、雨、雪成为了传递情感与精神的使者。
我们静下心来,聆听风的吟唱,雨的絮语,雪的箴言,我们会发现,自然的声音里,藏着最朴素的哲理,藏着最真挚的情感,藏着最动人的诗意。风告诉我们,自由是生命的本真;雨告诉我们,情感是生命的底色;雪告诉我们,纯净是生命的追求。而这一切,都在任泳儒的诗歌里,化作了打动人心的文字。
《听风听雨听雪》,是一首写给自然的赞歌,也是一首写给故土的情书,更是一首写给生命的哲思诗。以独特的地域情怀,细腻的情感笔触,深刻的精神内涵,当代诗歌的版图上,留下了属于边塞大地的独特印记。风再次掠过哈密的旷野,当雨再次浸润戈壁的土壤,当雪再次覆盖天山的劲松,我们会想起,有一位诗人,曾以满腔的深情,写下过风、雨、雪的诗意,写下过故土的眷恋,写下过生命的本真。
风还在吹,雨还在下,雪还在飘,而这首诗的诗意,将永远回荡在读者的心中,叩击着每一个渴望宁静与本真的灵魂。












