星语乐梦语呢喃
幽林艺韵浮云端
青墨画屏题诗便
瑞霭香雾润山川。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七言古體詩賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中華風物*《似水流年》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
Star-whispers hum in dreams of melody,
Through shaded woods, art's charm floats high and free.
On azure screens, brushed verses flow with ease,
Auspicious mists nourish the mountains and seas...
——Master of 【Triumphal Source Study】*【JINZUNQINGYING】*Originality*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals with Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*China Style*"Fleeting time"*Chapter(Trilingual Version)...
举报