
阿坝的白云
映 霞(澳大利亚)
在三千多米高的阿坝藏族自治州的海子口山顶上,我满怀感恩的写下了这首诗:
【你好!阿坝的白云】
——映霞
你好!阿坝的白云
你好!海子口的湖泊
没有什么可以阻止我来到这里
如同没人能够阻止我
等待一场黄昏的梦
我脸上的阳光平静而又热烈
在这片土地上
无需言语
精神的旷野如同自然一般
时间鞭打的暴力消失
穿越四十五座连接横断山脉的隧道
我能感受破界和启示
你好!雪山的牦牛
你好!草甸上的马儿
没有什么可以阻止我走向高高的山岗
如同没人能够阻止我
奔向那即将到来的拥抱
造物主已将蒲公英铺展
灰雁的歌声越过了峡谷
我的每一瞥目光都落在他的身上
亲爱的,怎么能说这个世界爱不存在
只是我们不知如何
爱的深沉与真挚
你好!阿坝的白云
你好!海子口的湖泊
你好!雪山的牦牛
你好!草甸上的马儿
你好!最后的爱人
你好!让我炽热凝视的人间
【我是被大地重新接生的灵魂】
——映霞
岩石睁眼,火山从未睡
这里不是世界的尽头
是它犹豫的中缝
半神之手缝合的黑线
胎盘尚温,地热未尽
我问——为何他们立在此?
这些没有瞳孔的注视
(石,或影,或
祖先的长眠姿势)
面向内陆悬停的
一段被遗忘的祷文?
我听见他们的语言,
如梦中反复出现的咒语:
Makemake… Hotu Matu’a…
非时非地,非人非神。
——而我只是一具漂来的
失根之身
肩负着旅人的冷漠与预感
在风沉默的吐息中
一日一夜
复述海的断章
这不是历史,也不是未来
这不是信仰,也不是地形的误差
地球母体在此处打了一个结
一个神圣的脐带——
连接天穹与底层之物
灵魂的磁极,向深井旋转
我梦见他们在夜里醒来
耳中听见
鲸鱼的心跳,星辰的飘落
而我们未曾注意
只管在遗址旁自拍
将不多的时间倒入沙土中
石像不语——
如同神不语
如同我们在祈祷前
早已放弃倾听
于是我在火山石上
在旧神未褪色的
苔藓上
在一切还未结束、也未开始的
脐眼之上写下这首诗:
“我不只是旅行者
我是被大地重新接生的灵魂。
在风与岩之间,我短暂地沉默,
却因此听见了永恒。”
(2025年7月1日,写于复活岛夕照时分。
如果你转动地球仪,就会看到地球母体的“肚脐眼”便是复活岛的位置。波利尼西亚语称复活岛为“Rapa Nui,象征天地之气的汇聚之地。这座孤岛远离大陆三千多公里,静卧南太平洋深处,承载着八百余尊神秘的摩艾石像。传说摩艾由火山凝灰岩雕刻而成,面朝内陆,是守护人类的祖灵。它被视为连接人、自然与祖先灵魂的桥梁。它们无声矗立,仿佛诉说远古文明的信仰与敬畏,是人类追寻宇宙归属感的石化祷词。
在这里,时间不再是河流,历史也不是直线,而是一口深井。我望着这本石之书,望着藏着火焰与灰烬的记忆瞳孔,仿佛望见潮汐生死,望见人类的迁徙,望见自身的空虚。
这一首诗,献给自己,献给仍愿相信岛屿有灵、火山有心跳的人。)
【作者简介】简短版
映霞,澳籍华裔诗人,悉尼国际诗歌节主席,澳洲国际精英文化艺术中心名誉主席。
她的诗包含生命的苍茫和直抵人心的热爱,读者分布世界各地。
出版过诗集《就这样静静地生活》、《十八个瞬间和一首思念的诗》、《我只想透过你的爱来看世界》和《荣枯的乡恋》,诗歌被翻译成意大利语、西班牙语等多种语言。悉尼封城日记《摇摇晃晃的三年》出版后也引起了无数读者的喜爱。
2022年10月,因对诗坛的贡献,她被澳洲新南威尔士州议会颁发“杰出澳洲诗歌贡献奖”。

举报