沭水粼波映日红
碧澜轻漾柳丝风
白鸥掠影穿云去
一棹春声入梦中。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七絕近體詩賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中華風物*山東省*《沭河》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
The Shu River shimmers, reflecting the red sun's gleam,
Azure ripples dance lightly in the willow threads' dream.
White gulls skim shadows, piercing clouds to fly away,
An oar's sound of spring lulls the soul into the day...
——Master of 【Triumphal Source Study】*【JINZUNQINGYING】*Originality*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals with Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*China Style*Shandong Province*"Shu River"*Chapter(Trilingual Version)...
举报