沭河清且映霞光
碧浪轻摇柳影长
白鹭翩飞寻旧梦
一湾春色入诗囊。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七絕近體詩賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中華風物*山東省*《沭河》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
Shu River runs clear, reflecting sunset's glow,
Blue waves gently sway where long willow shadows flow.
White egrets dance by, seeking dreams of the past,
A crescent of spring captured within the poet's cast...
——Master of 【Triumphal Source Study】*【JINZUNQINGYING】*Originality*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals with Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*China Style*Shandong Province*"Shu River"*Chapter(Trilingual Version)...
举报