精华热点 中英双语诗选编(六)
作者:王佐臣
A [目錄]
1《和未来的花鸟争宠夺爱》
2《昨夜又梦见你》
3《幸福浪花定澎湃在眼前》
B [阅读]
○○○
1《和未来的花鸟争宠夺爱》
怀疑自己的神经是否有点不正常
曾经有过自杀的镜头
老是怀念过去
其实过去的岁月不存在有多么光鲜
只怪当下天天难逃苦闷又空虚
自己知道知己贪财喜欢酒还爱做风流梦
生活不顺心就去责怪风和怨恨雨
偏偏缺乏能够产生兴奋的细胞
一会儿胆小一会儿狂妄大脑中好像灌满了洗脚水
对着着影子大声地叫骂耍威风
也许灵魂忘了自己的肉体存在
命运才多灾多难
性格经常在天使魔鬼之间徘徊
早己不恨世上的各种看不起与他人嘲笑
还是自己按照自己的意思做
那怕与全世界为敌也不肯失去信念
那颗为家为国跳动的心哟
紧紧随着旌旗战鼓去围剿心中的自私可怜
那怕今后生命变成了一丝烟云
那冒着火光的诗篇
不会沉寂一定会和未来的花鸟争宠夺爱
通知天上的白云尽情荡漾我还未了却的心愿
The bilingual poem "fighting for Love with Future Flowers and Birds"
Author: Wang Zuochen
Wonder if there's something wrong with your nerves.
There have been scenes of suicide.
Always miss the past.
In fact, the past years are not so glamorous.
It's just that it's hard to escape boredom and emptiness every day.
I know that my bosom friend is greedy for money, likes wine and has romantic dreams.
If life is not going well, blame the wind and resent the rain.
But there is a lack of cells that can produce excitement.
Sometimes timid and then arrogant, my brain seems to be filled with foot washing water.
Yell at the shadow and show off.
Maybe the soul forgot the existence of its own body.
Fate is full of disasters.
Character often hovers between angels and demons
I don't hate all kinds of contempt and ridicule in the world.
Or do it your own way?
Even if he is the enemy of the whole world, he will not lose his faith.
The heart beating for home and country
Closely follow the banners and drums to encircle and suppress the selfishness and pity in the heart
Even if life becomes a cloud of smoke in the future.
The poem glowing with fire
Will not be silent and will compete for love with the flowers and birds of the future.
Inform the white clouds in the sky to ripple my unfinished wish
2《昨夜又梦见你》
昨夜又梦见你
在天边笑着叫我的名字
决非幻影
那是打开了从前岁月
重温彼此恩爱场景
为家操劳画面
铭刻在记忆深处难忘怀
直到我停止呼吸
伤心失去你
分手半年犹如百年
没有爱的日子多孤寂
残酷打击人廋了三十斤
多渴望你来叫我哟
那怕只是一声
那温柔眼神
时刻抚摸着失望身心
失去了你
从此我失去了快乐
失去了创作灵感
失去对未来兴趣与奔头
亲爱的
你可知道哟
昨夜又梦见你
在天边笑着叫我的名字
The bilingual Chinese and English poem "dreaming of you again last night"
Wang Zuochen (Shanghai)
I dreamed of you again last night.
Calling my name with a smile on the horizon
Is by no means an illusion
It opened up the old days.
Relive the scene of loving each other
The picture of working for the family
Engraved in the depths of memory, unforgettable
Until I stopped breathing.
Sad to lose you
Breaking up for half a year is like a hundred years
How lonely a day without love is
It cost 30 jin to hit people cruelly.
How I long for you to call me.
Even if it's just a sound.
The gentle look in the eyes
Always touching the body and mind of disappointment.
Lost you.
From then on, I lost my happiness.
Lost his creative inspiration.
Lose interest and rush to the future
Honey
Do you know?
I dreamed of you again last night.
Calling my name with a smile on the horizon
3《幸福浪花定澎湃在眼前》
锁眉长叹是一天
偷闲豁达也是一天
何不选择
让快乐海环绕生命周边
已逝去的星星点点
飞舞昂贵又奇妙瞬间
未来山高水远
期盼花鸟慰心田
愿景常占线
当与美梦握手见面
欢娱嫌夜短寂寞恨更长
这句诗比仙丹还灵验
振作起来吧
别去奢望同情可怜
拔掉悲情这根刺
人活得就像牡丹鲜艳
阳光晒不干的思念
我别泪涟涟
逃离阴郁缠绕
幸福浪花定澎湃在眼前
The bilingual poem "Happiness spray is sure to be surging in front of my eyes"
Author: Wang Zuochen
Locked eyebrow sighed for a day
Stealing leisure and open-mindedness is also a day.
Why not choose
Let the sea of happiness surround life
The dots that have passed away
Flying is expensive and wonderful moments.
The mountains and rivers are far away in the future.
Looking forward to flowers and birds to comfort the heart.
The vision is always busy.
When shaking hands with Dream
The night is short and the lonely hate is longer.
This poem is more effective than an elixir.
Cheer up.
Don't expect pity.
Pull out the thorn of grief
People live like peonies.
The yearning of not drying in the sun
I will not be full of tears.
Escape from gloom and gloom
The waves of happiness will be surging in front of our eyes.




