何为“乑和”
以前和本村的胡红选聊天,他说解放前史家寨村有“四大家,八小家,二十四户yinhuo家”的说法。后来在网上查阅了一篇文章,涉及到解放前汤峪石佛寺的修复,对于石破街(石佛寺村),也有类似提法,特别是将“yinhuo”写作“银火”二字。我对何为“银火家”,心里一直迷惑不解。
近来上网,发现解放前很多地方都有这种“x大家,x小家,xx户银火家”的提法,也给出了“银火家”的含义。例如长安区五楼村,过去有“七大户,八大家,二十四个银火家”,其中“银火家”当地人指小日子过得有滋有味的人家。华州杏林老官台村,全村曾有“四大家、八小家、二十四户银火家”。其中“银火家”代表普通但生活安稳的农户。
我还发现,对于“yinhuo”二字,除了“银火”以外,还有其他写法。
有写作“匀和”的,华州区南关村、长安东尧村、长安滦镇红庙村、陕北庆阳等地,都有“八大家、七小家、二十四个匀和家”的提法,三原东里堡清时刘姓大族四十余户,“有七大家,二十四个匀和家”。
在对庆阳的描述中,还有写作“匀合”“殷活”“殷合”的。
“yinhuo”之外,还有写作“匀户”和〝匀匀”的。
合阳县灵泉村,有 “四大家、八小家、二十四匀户家”的说法。乌鲁木齐三台村则有“四大家、八小家、二十四个匀户家,三百六十个毛毛家(指贫困户和单身户)”
临汾市尧都区西南隅的枕头村,解放前“四大家,八小家,二十四个匀匀家”。
我发现,除了陕北庆阳城、合阳县灵泉村“匀合家”指经商富户外,其他村子里的“匀合家”也就仅指日子过得去的一般农家。
“yinhuo”一词使用的区域如此广泛,说明它曾是一个广泛传播的用语,但写法纷纭,明显是社会调查或访谈者根据当地人的发音和自身的理解写下来的,并不一定是原意。
“殷”一词,表示“富”,除了庆阳城的经商富户,其他地方的生活水平一般“yinhuo”家,很难用“殷”来形容。
合阳县灵泉村的富户,只用“匀”来形容。 但“匀”一词,经常有平均分布之意,即中等水平,这个说法用于此也不太准确。
至于“银火”一词,则不知所谓,无法理解。
近来查阅关中方言,发现了一个有趣的词,对解决这个问题大有禆益。
这个词就是“乑和”,方言发音就是“yinhuo”,用来描述事物茂盛的状态。最常见的用法有二:
形容事件的广泛传播。如,“他给嚷嚷乑和了,街坊都知道了”,指把事情张扬出去,弄得沸沸扬扬。
形容生活兴旺:如“日子过得乑和很”,指生活红火,兴旺。
我判断,上面所说“yinhuo”,应该就是这个“乑和”。
“和”指“和谐”“和睦”。“家和业兴”,“兄弟齐心,其利断金”。用于过日子正合适。
当然,“和”也指“应和”,也可用于消息的广泛传播。
至于“乑”字,则不常用,有必要详加解释。
在《说文》中,“乑”和“众”(古写作“衆”)相邻,一解为“众立”,一解为“多”。
至于读音, “乑“《说文》中“读若钦崟”,《玉篇》记“丘林切”,《广韵》载“鱼金切”,即“yin”或相近音。汉代扬雄《反骚》“累既乑夫传说兮”中的“乑”即通“攀”,音“pan”,颜师古注《汉书》时延续此用法。而“众”则为“zhong”,古今相同。
明代《正字通》认为“乑”为“众”字重文。但古今二字发音不同,所以《康熙字典》不同意这个说法。
事实上,在甲骨文里,“乑”和“众(衆)”的写法不同。“乑”是三人并立,“众(衆)”是在并立三人上加一“日”类似字,或者“口”字类似字。周代金文中,似“日”变作“目”,以后演化为“血”,变成了“衆”,以后写作“众”。
“三人为众”。从甲骨文字形看,“众”类似表示许多人在烈日下从事劳动。但甲骨文中,“日”为象形字,一般为“圆”中加一黑点,但“众”为类长方形中加点,且有的上面只是个类似“口“字的长方形,无点。众人头上代表的不是太阳,而是一块地盘。所以这个类“日”或“口”部分和三人合在一起,只能表示来自同一地方的“一群人”,所以《说文》中也作“多”解。
“乑”在甲骨文中,无“众”上面之“日”或“口”形,所以不表示“众”,而应该同“二人为从”一样,也表示这“一群人”的关系。二人为从,有”随行”之意,三人应该更进一步,表示“一个接着一个”的“接力”之意,许慎只看到了小篆体“目下加三人”,所以只解释为“众立”。但无论是“接力”还是“众立”,都表示众人齐心,行动一致。
如此,“乑”和“和”结合在一起,表达的意思就很明显了。众人齐心,协调行动。无论是日子红火还是消息四下传播,不就是“乑和”的结果?
如此可见,“乑和“是古雅语啊。