辽水寒凝雪未消
轻敌初遇虎狼骄
三千将士捐躯处
血沃沙岭分外娇。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七絕近體詩賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*戰爭風雲*現代*《沙嶺戰鬥》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
The cold of the Liao River congeals, the snow has not melted,
Lightly viewing the enemy, we first met the arrogant wolves.
Where three thousand soldiers sacrificed their lives,
Blood drenched the Shaling hills, making them appear strangely beautiful...
——Master of 【Triumphal Source Study】*【JINZUNQINGYING】*Originality*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals with Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*War Cloud*Modern*"the Battle of Shaling"*Chapter(Trilingual Version)...
举报