最美八大茶名之一
One of the Eight Most Beautiful Tea Names
七绝·庐山云雾
Seven-Character Quatrain·Mount Lu Clouds and Mist
沐 风
By Mu Feng
匡庐争识隐山茶,
How could one know Mount Kuanglu nurtures tea so fine,
乍展云腴似妙纱。
Like wondrous veils, clouds roll where tender buds entwine.
沸雪盈瓯浮嫩绿,
In cups with boiling snow, the floating green is fair,
清风夜火焙春芽。
Spring leaves were fired by breeze and flame through midnight air.
作于2026年3月15日,海上怡趣堂。
Composed on March 15, 2026, at Yiqutang by the Sea.
注:平水韵【六麻】平起首押
Note: Composed in the rhyme scheme of "Sixth Division of the Pingshui Rhyme Categories"—level tone with the first character rhymed.
沐风 船长:实名虞卫平,男,上海市人,职业:船舶装备配套民企。业余爱好文学艺术,书画、紫砂壶、瓷杂收藏。诗词写作曾获得2022年第一届“璀璨文学奖”全国诗词大赛(决赛)一等奖。
举报