春天
空也静
一阵风
轻触键盘
从记忆里复制
一眨眼
那些枯萎的花朵
凋零的落叶
一下子
便粘贴到枝头
我坐在树下
只等一声鸟鸣
春天 · Spring
作者:空也静
1. 英语(English)
Spring
A gust of wind
taps gently on the keyboard.
It copies from memory.
In the blink of an eye,
those withered flowers,
fallen leaves,
all at once
are pasted back onto the branches.
I sit under the tree,
waiting only for a bird’s song.
2. 日语(日本語)
春
一陣の風が
鍵盤にそっと触れ
記憶からコピーする。
瞬く間に
枯れた花々、
散った落ち葉が
いっぺんに
枝にペーストされる。
私は木の下に座り
ただ一羽の鳴き声を待つ。
3. 韩语(한국어)
봄
바람 한 줌이
키보드를 가볍게 누르며
기억에서 복사한다.
눈 깜짝할 사이
시든 꽃들과
떨어진 낙엽들이
한순간에
가지에 붙여진다.
나는 나무 아래 앉아
그저 새 한 마리의 지저귐을 기다린다.
4. 法语(Français)
Le Printemps
Un souffle de vent
touche doucement le clavier.
Il copie depuis la mémoire.
En un clin d’œil,
ces fleurs fanées,
ces feuilles mortes,
tout à coup
sont collées sur les branches.
Je suis assis sous l’arbre,
n’attendant qu’un chant d’oiseau.
5. 西班牙语(Español)
La Primavera
Una ráfaga de viento
toca suavemente el teclado.
Copia desde la memoria.
En un abrir y cerrar de ojos,
esas flores marchitas,
esas hojas caídas,
de repente
son pegadas en las ramas.
Me siento bajo el árbol,
esperando solo el canto de un pájaro.
6. 俄语(Русский)
Весна
Порыв ветра
легко касается клавиатуры.
Он копирует из памяти.
Мгновением позже,
увядшие цветы,
опавшие листья,
вдруг
приклеиваются на ветви.
Я сижу под деревом,
ожидая лишь пения птицы.

举报