曾有驽马恋栈豆
驽马十驾亦风流
挥戈试马龙精神
马首是瞻斩敌酋。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七言古體詩賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中華風物*《馬年快樂》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
Once a slow steed loved the stable's grain,
But ten days' trek makes the dull horse noble again.
Wielding the spear, we test the Dragon-Horse spirit,
Following the lead to slay the foe, without fear or merit...
——Master of 【Triumphal Source Study】*Originality*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*China Style*"Happy to the year of the Horse"*Chapter(Trilingual Version)...
举报