一马当先我为先
快马投前马首瞻
快马加鞭未下鞍
跃马弯弓射夷蛮。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七言古體詩賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中華風物*《馬年快樂》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
One horse leads the charge, I stand at the very fore,
Swift steed charges ahead, looking to the lead for more.
Spurring the fast horse on, never dismounting in the fray,
Leaping and drawing the bow to strike the foe away...
——Master of 【Triumphal Source Study】*Originality*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*China Style*"Happy to the year of the Horse"*Chapter(Trilingual Version)...
举报