精华热点 关中方言中的“婵”“蒇”“啴”
关中方言中,经常会听到“谁和谁chan(音禅)”“把事办chan合”“chan活日子”的说法,“chan”字皆有“好”意。今天探讨一下这个“chan”字的写法。
有人认为这里的“chan”应为“谄”字,并解读为"适宜"或"好"。这是不对的。“谄”有“言”旁,本义指以语行谄媚、曲意迎合之事,先秦著作中皆为贬义。《周易・系辞下》“君子上交不谄,下交不渎”,《论语・学而》“贫而无谄,富而无骄”,《管子・五辅篇》“淫声谄耳,淫观谄目,耳目之所好谄心”,《荀子・臣道篇》"从命而不利君谓之谄"。因此,用“谄合”一词,大为谬误。
有人说“chan”应为“善”,古有〝尽善尽美”之语,符合“把事办chan”之意。但“善”字今音为“shàn”,音不相合。
有人会问,”善”会不会古代发“chan”音呀?
“善”字古今发音其实差别不大。汉代《说文》【卷三】将之归为“常衍切”,宋代《广韵》归入“常演切”。而“常”字,《说文》释为“从巾尚声。裳,常或从衣。从巾尚声。裳,常或从衣。市羊切。”《唐韵》“市羊切”,《集韵》《韵会》“辰羊切,并音裳。”从以上内容看,“常”字中古以前发音同“尚”“裳”一样。以“常”切“善”,二者皆属禅母,声母相同。但“常”是平声字,在中古属禅母阳平,按《中原音韵》以来的规律,平声禅母字多演变为送气塞擦音 ch。而“善”是仄声字(去声),属禅母去声,其音变路径不同,保留了擦音特征,演变为现代“sh”。
因此,“善”字古今皆不发“chan”音,不会是这个字。
有人认为是“婵”字。
从音上看,《康熙字典》说,该字“《唐韵》市连切。《集韵》《韵会》时连切,音禅。《说文解字·女部》:“嬋娟,態也。从女單聲。市連切。”此字同“常”字一样,中古属禅母阳平,今声母演化为“ch”。
从意上看,"婵"本意为婵娟,指姿态美好。《刘向·九叹》有“惟楚怀之婵连”之句,其中“婵连”指“亲族”,表示具有亲族关系的相连状态。
又有“婵媛”一词,其义除指姿态美好貌外,还有他意,如《楚辞·九章·哀郢》:“心婵媛而伤怀兮。”、《楚辞·离骚》:“女媭之婵媛兮,申申其詈予。”、《文选·张衡·南都赋》:“结根竦本,垂条婵媛。”在这些诗文中,“婵媛”为“牵连、相连貌”之意。
因此,关中话中,“婵”发展为“亲近”“关系密切”之意,“谁和谁chan”一语,“chan”就是“婵”一字。
这还有一个证据。
坊间说两人关系密切亲近,还经常有两个人关系“嫽得很”“嫽得太”的说法。“嫽”通“僚”,《集韵》释“僚”为“好貌”——形容容貌姣好、美丽。《诗·陈风·月出》有“佼人僚兮”之句,其中“佼人”指美人,“僚”本形容其美貌。古人后从“嫽”之女人美好貌也发展出“好”的意思。《扬子·方言》说,“靑徐之间谓好为嫽”。这同关中将“婵”发展为“好”是一个道理。“嫽得很”“嫽得太”,就是“好得很”!“嫽扎咧”/“嫽咋咧” (liáo zā liē),也是“好得很”!
《说文》释“嫽”为“一曰相嫽戏也”。《集韵》也说“一曰戏也。”都很有意思。两个人老在一起嬉戏,可不就是关系“婵”或者“嫽”么!
但“把事办chan合”一语中,“chan”为妥当之意,“chan活日子”中,“chan”为舒畅之意,皆不能由“婵”直接引出,当为他字。
“把事办chan合”一语中的“chan”字应为“蒇”字。
“蒇”字,《唐韵》“丑善切,音搌。”《扬子·方言》释为“解”。《韵会》中释为“备”。前者为“把事办蒇”,后者属“把事安排蒇”,乡下农家过事经常会说这样的话。
《左传·文十七年》有“寡君又朝以蒇陈事”句。这是该年晋灵公主持宋,卫等诸侯国会盟,不肯会见郑穆公,认为他亲附于楚国。郑国书信于晋表功时说的。信中诉说不仅郑国恭敬于晋,“又朝以蒇陈事”。意即郑国君曾专门朝见过晋国君,进而促成了陈侯朝晋一事。
以前经常见有人安慰老人说,“辛苦了大半辈子,现在啥事都蒇了,何不享清福呢?”“蒇”仍是“安排好”之意。
"蒇合"一词,指“办得妥当,合人心意”,写作“蒇活”不妥。
有人认为“把事安排蒇”应为“安排个冁”,也不对。
“冁”又作“辴”,二字音义大同小异。“冁”字,源自《庄子。达生篇》的“冁然而笑”。原文为:“桓公田于泽,管仲御,见鬼焉。……公反,诶诒为病,数日不出。……桓公曰:“然则有鬼乎?”曰:“有。”……“请问委蛇之状何如?”皇子曰:“委蛇,其大如毂,其长如辕,紫衣而朱冠。……见之者殆乎霸。”桓公冁然而笑曰:“此寡人之所见者也。”
故事大致是:齐桓公在一次打猎中,感到遇见了鬼,回来后病得几天不出门。有个士人来看他,齐桓公问:"草泽里的鬼是个什么样子?"士人答:"这鬼叫委蛇,身躯大如车轮,长如车,穿紫衣戴红帽。此鬼讨厌雷声,打雷的时候会呆立不动。相传见到委蛇的人,很快会成为霸主。”公释然大笑(冁然):“见到的正是委蛇呀。”其病不治而愈。可见“冁”为(紧张后)“释然放松”之意,没有“妥当合心”之意。
至于“日子chan活”之“chan”,当为“啴”字。
古代“啴”有多音,分属不同韵部。如读tān时属寒韵平声,如《说文》"喘息也";读tuō时属歌韵。
“啴”读chǎn时属铣韵上声。《礼·乐记》中说,“其乐心感者,其声口啴以缓。”其后“啴”注为“宽绰貌”。
另外,《诗经·大雅·崧高》有“徒御啴啴”,后人解释有:《传》啴啴,喜乐也。《笺》车徒之行,啴啴安舒,言得礼也。
在其他经典中,发音为tan时,“啴啴”不仅有闲暇之意,还有“众,兴盛”之意,亦可引为家业兴旺。
“啴活”一词,为“舒畅快活”之意。其中“活”为快活,同“受活”一词“活”意相同。




