寒窗慈母煮红粱
寄语儿郎志四方
及第功名传巷陌
至今夫子庙留香。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七言古體詩賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*食材食品*《南京十大名吃*状元豆》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
A loving mother cooks the red beans in the cold,
Wishing her son a future bright and bold.
When top scholar fame spread through every lane,
The scent of success at Confucius Temple remains...
——Master of 【Triumphal Source Study】*【JINZUNQINGYING】*Originality*Now Eulogying By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Ingredients and Food*"Top 10 Culinary Delights of Nanjing**Top Scholar Beans"*Chapter(Trilingual Version)...
举报