
海 外 头 条总 编 火 凤 凰 (海外)
海外头条总编审 王 在 军 (中国)
海外头条副编审 Wendy温迪(英国)
图片由作者提供
曹谁的诗歌不仅代表一个人,也同时代表华夏民族和伟大的中国
韩兰娜
各位老师好,桑宜川教授,曹谁诗人,吴钟丹老师,木子文老师大家好:
我是韩兰娜,来自中国首都北京,我与《亚欧大陆地史诗》的缘分起源2025年9月末,曹谁老师来到故乡,山西榆社北山暈村,利用互联网的便利性,在微信朋友圈每天播放自己的行程,细致记录了自己出生时幼年居住的院子。一连几天,我备浸润。于是连夜创作出诗歌《中国北山暈》。曹谁老师大量翻译国外诗人的作品,这一点尤其令我感佩。这是真正意义的走进世界诗人。我是这样理解诗歌的,诗歌带领人们寻找与捕捉到精神的力量,这是一股积极的力量。区别任何答案,并非完美无瑕,但一定能够打开灵魂,收获源源不断涌来的通畅。
与大家分享一段《亚欧大陆地史诗》第88页中的一首诗。
《为什么没有开始就已经结束》一匹马伫立在山岗/还没有出发,就已经停止/没有什么理由/一切都已在冥想中完成/那匹马面对青色海/它的影子在水中飘动/风吹过,它的影子开始飞翔/一切都没有开始就已经结束/旷野上马的表情多么忧伤/它一直在计划着一次秘密的旅行/可没有开始,就已经结束/小王子还未长大,就已夭亡/大风之中,那匹马泪流满面
今天的分享我想聚焦两个词语——感谢和表达。
非常感谢曹谁老师的付出,借由他的辛勤付出,中国诗人被世界诗人更多的看到,世界更加热爱中国,中国诗人更多的连接起世界读者。
表达,每一个人来到世界上,都在无时无刻表达,不管我们多么普通,多么优秀。诗人是幸福的,也是幸运的。于自己而言我们表达了自己,于外界而言我们成为幸运。曹谁诗人的表达代表一个人,也同时代表华夏民族和伟大的中国。
桑宜川教授在读书分享会结尾邀请三位老师做一点总结发言。
韩兰娜:感谢曹谁老师为读者拨云见日告诉我们《史诗》即《大诗》。感谢曹谁诗人赠书给我 《亚欧大陆地史诗》英文版是一本非常精彩的书籍,是一本可以学习诗歌和学习英文的书,值得更多人拥有。最后我读两句书籍中的诗句结束我的分享。
“我睁开眼,在黑暗中回忆或憧憬我的一生/过去和未来的我在黑暗中已经重新融合”
举报