精华热点 


🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸

🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸

🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸
《黄帝阴符经》译文(对照原文)
上篇・神仙抱一演道章
原文:观天之道,执天之行,尽矣。
译文:观察宇宙自然的运行规律,并且切实遵循这些规律去行动,就足够了(这是天地万物的根本法则)。
原文:天有五贼,见之者昌。五贼在心,施行于天。宇宙在乎手,万化生乎身。
译文:自然界存在金木水火土五种相生相克的力量(五贼),能洞察并善用它们的人,就能兴旺发达。把这五行规律深记于心,再依循天道去实践,就能如同掌控宇宙一般,万物的变化都仿佛由自身而生。
原文:天性,人也;人心,机也。立天之道,以定人也。
译文:自然的本性,也就是人的本性;而人的心思,是万物变化的关键。确立并遵循天地自然的规律,以此来安定人心、规范人的行为。
原文:天发杀机,移星易宿;地发杀机,龙蛇起陆;人发杀机,天地反覆。天人合发,万化定基。
译文:上天显现肃杀之气,就会星辰移位、时节变迁;大地显现肃杀之气,龙蛇就会从深渊蛰伏处涌出;人若萌生杀伐之心、起了恶念,威力足以让天地颠倒。当天道与人道的力量相合而发,就能为万物的变化奠定稳定的根基。
原文:性有巧拙,可以伏藏。九窍之邪,在乎三要,可以动静。
译文:人的资质有灵巧、有笨拙,都可以深藏不露。人身上九窍所产生的邪念与欲望,关键在于眼、耳、口三个要害之处,要善于控制它们的动与静。
原文:火生于木,祸发必克;奸生于国,时动必溃。知之修炼,谓之圣人。
译文:火从木中生出,火势一起就会烧毁木头;奸臣在国家中产生,一旦时机成熟发动祸乱,国家必然崩溃。明白这个道理并修身炼性、防微杜渐的人,才称得上圣人。
~.~.~.~.~.~.~.~.~.
中篇・富国安民演法章
原文:天生天杀,道之理也。
译文:自然界有生长也有消亡,这是自然规律(道)的必然法则。
原文:天地,万物之盗;万物,人之盗;人,万物之盗。三盗既宜,三才既安。
译文:天地从万物中汲取精气而化育万物,万物从人身上获取养护,人也从万物中摄取生存资源。这三者之间的相互取用、转化达到平衡适度,天、地、人三才就能和谐安定。
原文:故曰:食其时,百骸理;动其机,万化安。
译文:所以说,饮食顺应时节、符合时序,身体的四肢百骸就能调理顺畅;行动能把握时机、契合事物的关键契机,万物的变化就能安稳有序。
原文:人知其神而神,不知不神之所以神也。
译文:人们只知道那些显得神奇的事物是神奇的,却不知道那些看似平常、不神奇的事物,背后才蕴含着真正的大道奥妙。
原文:日月有数,大小有定,圣功生焉,神明出焉。
译文:日月运行有固定的度数,昼夜、四季的长短有定规,圣人顺应这种规律建立功业,超凡的智慧与德行也由此产生。
原文:其盗机也,天下莫能见,莫能知。君子得之固躬,小人得之轻命。
译文:这种天地、万物、人之间相互盗取的微妙契机,天下人都难以看见、难以知晓。君子懂得后会用来养护自身、坚守正道;小人懂得后却会滥用它,从而轻易损耗自己的性命与根本。
~.~.~.~.~.~.~.~.~.
下篇・强兵战胜演术章
原文:瞽者善听,聋者善视。绝利一源,用师十倍;三返昼夜,用师万倍。
译文:盲人的听觉格外敏锐,聋人的视觉格外专注。断绝外界的诱惑与干扰,专注于一个根本源头,力量就能增强十倍;若能日夜反复地反省、精进、专注,力量就能增强万倍。
原文:心生于物,死于物,机在目。
译文:人的思想、心念因外物的诱惑而产生,也会因外物的迷惑而消亡、迷失,关键就在于眼睛所看到的事物(视觉是心神受外物牵动的关键)。
原文:天之无恩,而大恩生。迅雷烈风,莫不蠢然。
译文:上天看似没有刻意施加恩惠,却成就了普育万物的最大恩德。迅猛的雷电、狂暴的大风,看似肆虐,却也让万物在其中顺应而动、萌发生机。
原文:至乐性余,至静则廉。
译文:达到极致的快乐,心性就会宽裕从容;达到极致的宁静,品行就会高洁清廉。
原文:天之至私,用之至公。
译文:自然规律(天道)看似极为自私、无情(只按自身规则运行),但其作用却极为公正,平等惠及万物。
原文:禽之制在炁。
译文:飞禽的飞翔与控制,关键在于自身的元气(引申为:万物的掌控与克制,关键在于内在的精气、生机)。
原文:生者死之根,死者生之根。恩生于害,害生于恩。
译文:生存是死亡的根源,死亡也是新生的根源。恩惠往往从患难中产生,祸患也常常从恩惠中滋生。
原文:愚人以天地文理圣,我以时物文理哲。
译文:愚昧的人把懂得天地的表面文辞、现象当作圣明,我却把顺应时势、洞察万物的规律当作真正的智慧。
原文:人以愚虞圣,我以不愚虞圣;人以奇期圣,我以不奇期圣。
译文:世人以狡诈、伪善的方式追求圣明,我却以真诚、朴实的方式追求圣明;世人以奇异、怪诞的行为期望成为圣人,我却以平常、自然的态度期望成为圣人。
原文:故曰:沉水入火,自取灭亡。
译文:所以说,违背自然规律行事,就像主动投入水中、火中一样,完全是自取灭亡。
原文:自然之道静,故天地万物生。天地之道浸,故阴阳胜。阴阳相推,而变化顺矣。
译文:自然的法则是虚静的,正因虚静,才能孕育出天地万物。天地的运行是渐进的,因此阴阳二气相互消长、交替取胜。阴阳相互推动、转化,万物的变化就顺畅有序。
原文:是故圣人知自然之道不可违,因而制之。至静之道,律历所不能契。
译文:所以圣人明白自然规律不可违背,因而顺应并加以节制、运用。而这种极致宁静的大道奥妙,是律度、历法等外在规则所不能完全契合、表达的。
原文:爰有奇器,是生万象,八卦甲子,神机鬼藏。阴阳相胜之术,昭昭乎进乎象矣。
译文:于是有了奇妙的器具(指《周易》之理),由此衍生出宇宙万象。八卦与天干地支的运用,其中的玄机神妙、幽深难测。而阴阳相互消长、转化的规律与方法,明明白白地呈现在天地万象的表象之中。
🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸

🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸

🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸

🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸

🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸

🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸
🌿 🌿 🌿 🌿 🌿 🌿 🌿
🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸





