寒食六雅之一
One of the Six Elegant Acts during Cold Food Festival:
七绝·食素尝寒
Seven-character Quatrain · Fasting on Vegetarian and Tasting the Chill
沐 风
By Mu Feng
悦性恬神对晚烟,
Calming the mind, soothing the spirit, facing evening mist,
亭幽虚白试新泉。
In a tranquil pavilion, void and pale, I taste the fresh spring.
春冰剪裂如霜雪,
The vernal ice splits and cracks like frost and snow;
风利寒泓浸碧天。
The sharp wind, the cold deep water soak the azure sky.
作于2026年4月8日,海上怡趣堂。
Written on April 8, 2026, at Yiqu Hall by the Sea.
注:平水韵【一先】仄起首押
Note: Composed in the Rhyme Scheme of "Ping Shui Yun" (First Xian rhyme, oblique tone with initial rhyme).
沐风 船长:实名虞卫平,男,上海市人,职业:船舶装备配套民企。业余爱好文学艺术,书画、紫砂壶、瓷杂收藏。诗词写作曾获得2022年第一届“璀璨文学奖”全国诗词大赛(决赛)一等奖。
举报