寒食六雅之四
Four of the Six Elegant Acts during Cold Food Festival:
七绝·松阴静坐
Seven-character Quatrain · Sitting Quietly in Pine Shade
沐 风
By Mu Feng
竹里编茅缚石根,
hatching woven among bamboos, tied to stone roots;
澹烟一壑浣苔痕。
A valley of pale mist washes the mossy traces.
不知坐久身如寄,
Unaware of sitting so long that my body feels but a lodger,
素月松风古瓦存。
White moon, pine wind, old tiles remain in their places.
作于2026年4月10日,海上怡趣堂。
Written on April 10, 2026, at Yiqu Hall by the Sea.
注:平水韵【十三元】仄起首押
Note: Composed in the Rhyme Scheme of “Ping Shui Yun” (Thirteen Yuan rhyme, oblique tone with initial rhyme).
沐风 船长:实名虞卫平,男,上海市人,职业:船舶装备配套民企。业余爱好文学艺术,书画、紫砂壶、瓷杂收藏。诗词写作曾获得2022年第一届“璀璨文学奖”全国诗词大赛(决赛)一等奖。
举报