
山东赵元哲诗选·
颂鲁城重臣出镇
紫纛油幢出鲁城,
攀辕无奈士民情。
龙章独担霜台宠,
虎旅兼分赤县兵。
日月昼悬双岭杖,
豉翘秋入九河声。
筹边革国俱能事,
武定文熙翊帝京。

一、重点名词解释
1. 紫纛(dào)
紫色大旗,古代帝王、重臣仪仗用旗,表尊贵、军威。
2. 油幢
油布制成的帷帐、车帐,高官出行仪仗。
3. 鲁城
鲁国故地之城,多指山东曲阜、山东一带城池。
4. 攀辕
百姓拉住车辕不让官员离去,形容深得民心、百姓挽留。
5. 龙章
喻指帝王的恩典、诏书,也指高官勋贵之威仪。
6. 霜台
古代御史台、监察机构的美称,喻清正威严、执法严明。
7. 虎旅
精锐勇猛的军队。
8. 赤县
赤县神州,代指中国、天下、国土。
9. 双岭杖
双岭:指名山高峰;杖:喻指倚重、柱石之臣。
“日月昼悬双岭杖”:意为如日月高悬、如双岭为柱,是国家依靠。
10. 豉翘
此处应为**“旌旄”**之形近/音近讹写(古传抄常见):
旌旄:军中大旗,代指军威、号令。
11. 九河
古代黄河下游多条河道总称,泛指天下江河、中原大地。
12. 筹边
筹划边防、镇守边疆。
13. 革国
改革国政、整顿治理国家。
14. 武定文熙
武力平定祸乱,文教使天下和乐兴盛。
15. 翊(yì)帝京
辅佐、护卫京城与朝廷。

二、白话文翻译
紫色大旗、油布车帐簇拥着您从鲁城出发,
百姓拉住车驾苦苦挽留,一片爱戴之情难以割舍。
您身负帝王隆恩,独当御史台那般清严重任,
统领精锐雄师,分掌天下神州的兵马。
您如日月当空光明磊落,又如双岭般成为国家柱石,
军旗飘扬,军威远播,声响传遍天下九河大地。
筹划边防、改革国政,您样样都能胜任,
文治教化、武功平定,辅佐护卫着京师与朝廷。

三、简单赏析
1. 写他出镇地方,百姓爱戴;
2. 写他身兼监察、掌兵重任,深受皇帝信任;
3. 写他威望如日月山岳,声名远播天下;
4. 赞他能文能武、安邦定国,是朝廷栋梁。

四、作者简介
赵邦彦(约1514—1575),字元哲,号少虚,明代东阿(今平阴县东阿镇赵庄村)人。嘉靖二十二年癸卯(1543)举人。未仕。一生为文数百篇,诗三千首,有《赵元哲诗集》存世,现在收藏于上海图书馆。明代东阁大学士、礼部尚书于慎行称赞他的诗“辞采瑰丽、气势雄健,直追初唐”。

五、收集整理:
平阴县中医医院赵庆玉


举报