古垣星帜战云收
新钥虹桥浪未休
万国帆归深水港
千年月在旧时楼
曾焚官邸惊南北
今起医舱誉美欧
最是蓝蟹佐酒处
爵士声里数沙鸥。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七律近体诗賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*異域風情*美利坚合众国*《巴尔的摩市》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
Old walls and starred flags saw war clouds fade away,
While the new key bridge spans waves in tireless sway.
Sails from all nations reach the deep harbor's gate,
The ageless moon shines on buildings that relate.
Once mansions burned, alarming north and south in dread,
Now medical ships earn Europe and America's acclaim widespread.
Where blue crabs best accompany the wine's fine cheer,
In jazz melodies, we count gulls soaring near...
——Master of 【Triumphal Source Study】*【JINZUNQINGYING】*Originality*Now Eulogying By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Exotic Style*""*Chapter(Trilingual Version)...
举报