曾执国资掌权衡
权钱交易坏名声
铁窗独坐方知悔
两亿赃银换死生。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七绝近体诗賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*人物传记*现代*《骆玉林*国务院国有资产监督管理委员会副主任骆玉林被抓捕》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
Once holding state assets, wielding power's sway,
His dealings in graft tarnished his name in disarray.
Now sitting alone behind bars, regret takes its toll,
Two billion in tainted silver traded for a soul...
——Master of 【Triumphal Source Study】*Originality*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Biography*Modern*"Luo Yulin, Vice Minister of the State-owned Assets Supervision and Administration Commission, Arrested"*Chapter(Trilingual Version)...
举报