选择城市
登录
热点
原创
精华
图文
视频
专题
人气
传播榜
文集
头条号
标签
下载APP
登录
首页
\
文学
\ 姹紫嫣红开遍,莎翁月色同辉:昆曲《牡丹亭》与莎剧《仲夏夜之梦》首次园林同台的艺术交融绽放
姹紫嫣红开遍,莎翁月色同辉:昆曲《牡丹亭》与莎剧《仲夏夜之梦》首次园林同台的艺术交融绽放
精华
热点
2026-04-25 23:33:33
17
阅读
关注
姑苏古城,枕水而居,园韵绵长,曲声悠扬。这座拥有2500多年建城史的文化古都,以园林为骨、昆曲为魂,沉淀着中华优秀传统文化的深厚底蕴,也承载着东西方文明对话的使命。
2026年4月25日,由江苏省苏州昆剧院主办、游园惊梦(苏州)文化传播有限公司与英国剑桥康河出版社协办的《游园惊梦:当汤显祖遇上莎士比亚》园林实景版交流演出,在苏州昆曲传习所如期绽放。这场演出以苏州园林为天然舞台,让昆曲《牡丹亭》与莎剧《仲夏夜之梦》跨越时空相遇,这是英国剑桥莎士比亚戏剧节剧团首次登陆苏州,也是这一拥有近四十年历史的英国户外莎剧品牌专为苏州园林量身定制的一场跨文化戏剧体验。既是苏州文化底蕴的生动彰显,也是昆曲与西方戏剧深度融合的艺术实践,谱写了东西方文化对话的新篇章。此次演出选址苏州昆曲传习所——这座始建于1921年、昆曲历史上第一所专业科班学堂,百年间见证了昆曲的扶危继绝与薪火相传,如今更成为东西方文化交流的重要载体,让苏州的园韵与曲韵,成为连接东西方艺术的天然桥梁,成为东西方文化交融的坚实根基。走进昆曲的六百年:英国戏剧人的苏州初体验当天下午,剑桥莎士比亚戏剧节剧团艺术总监大卫·克里利博士率领剧团演员一行参观了江苏省苏州昆剧院;演出前,江苏省苏州昆剧院副院长、梅花奖得主、一级演员周雪峰与剑桥莎剧主创团队展开跨文化对话,围绕园林空间美学、“梦”的核心、肢体表演语言等话题深入探讨,剖析昆曲程式化表达与莎剧语言节奏传递情感的不同路径,探寻东西方戏剧“以情动人”的共通内核。这种融合,既有形式上的碰撞——昆曲戏服与伊丽莎白时期戏服并置、扇面绘画与莎剧面具工坊共生、古筝琵琶与西方戏剧配乐交织;更有精神上的共鸣——汤显祖与莎士比亚这两位东西方戏剧巨匠,虽于1616年同年辞世、未曾谋面,却以“梦”为载体,分别在东方园林与西方森林中,书写着对爱情与人性的永恒叩问,这种跨越时空的共鸣,让昆曲与西方戏剧的融合更具深度与温度。值得一提的是,这场演出也是一次意义深远的文化回访,2016年苏昆赴剑桥大学国王学院交流,如今剑桥莎剧走进昆曲发源地,完成了东西方戏剧的双向对话,彰显了文化互鉴的深厚力量。月色入园:东西方双梦同台当晚,苏州昆曲传习所化身为一场东西方戏剧艺术的沉浸式主题展览。昆曲戏服与伊丽莎白时期戏服在厅堂中并置陈列,扇面绘画与莎剧面具绘制工坊同时向观众开放,鹅毛笔抄写莎翁十四行诗与昆曲老师现场拍唱在同一空间交织,古筝琵琶的悠扬旋律在露天天井中回荡,中国茶艺与英式下午茶在茶室中静静对话——观众漫步于亭台楼阁之间,每一处空间都是一次东西方文化的微型相遇,整座园林成为一个可观、可听、可触、可感的沉浸式跨文化体验场域。暮色四合,园林化作舞台。演出以“梦中梦”的叙事构想,将昆曲《牡丹亭·游园惊梦》与莎剧《仲夏夜之梦》森林篇章选段编织在同一个夜晚。苏州昆剧院的艺术家们以纯正的“水磨腔”演绎杜丽娘的春日梦境,剑桥莎士比亚戏剧节的演员们则以英语原声呈现莎翁笔下最奇幻欢乐的森林之夜。两部诞生于同一时代的作品,都以“梦”为核心意象,却在东西方各自的文化土壤中生长出截然不同的艺术面貌——当杜丽娘牡丹亭畔的春日幽梦与精灵帕克雅典森林中的仲夏魔法在同一片园林、同一轮月色下交汇,观众见证的不仅是两场演出,更是两种文明之间一次跨越四百年的重逢与对话。这场演出作为剑桥莎士比亚戏剧节 2026 年春季中国巡演的特别环节,涵盖中英院团青年艺术家交流、园林实景联合演出等多个环节,从艺术研习、学术对话、文化互鉴到舞台共创层层递进,让经典昆曲《牡丹亭》与传统莎剧《仲夏夜之梦》在同一片月色下交相辉映。这不仅是中英两国传统戏剧艺术的一次深度交融,也为探索东西方经典戏剧的跨文化对话与当代传播提供了生动的实践样本,促进东西方戏剧美学的融合互鉴、推动中华优秀传统文化的国际传播具有积极的示范意义。剑桥莎士比亚戏剧节由牛津大学音乐学博士、英国知名戏剧导演及作曲家大卫·克里利博士于1988年创立于英国剑桥,每年夏天在剑桥大学主要学院的院士花园中上演,是英国最具影响力的五大独立艺术节之一。自2019年起,在英国剑桥康河出版社的推动与支持下,剧团与中国结下不解之缘,持续推动其中国巡演项目,搭建了中英文化交流的长效平台。
举报
查看全文
最新评论
举报
https://www.zdwx.com/news/show_4617288.html