
在泰晤士河畔
叶精灵儿
阳光下,
金灿灿的泰晤士河,
带来温暖的气息;
我站在岸边,
眺望河对岸的大笨钟,
那高挑的身影,
此刻正静静注视着我。
而我,也隔着河水回应她的凝望;
在那里,
沉淀着另一种精神的呼吸,
我能触到,她带来的温柔与包容;
泰晤士河,
将我们分开,
又将我们相连,
他像一位过渡者,
在水光中传递信息。
泰晤士河告诉我:
那恢弘高耸的身影,
还有另一个名字——伊丽莎白塔
那里,是文明之声的凝聚,
如钟声穿越千年,
早已敲进人类历史文明的心脏。
我用心去回复泰晤士河:
我来自神秘的东方,
背后是古老而盛大的文明,
我愿与对岸的她交往,
让彼此的智慧文明相逢。
于是,
我们并肩伫立在河畔,
看河水荡漾,
听它低吟浅唱,
看人类的文明在波光中交融,
缓缓流向……那片金色的阳光,
流向那温暖、光明的地方
纪于2025年6-26英国之行
【作者简介】王琴(笔名:叶精灵儿),青年作家、诗人中国民主促进会会员,中国散文学会会员,中国网络作家村入驻作家,浙江省作家协会会员,杭州市网络作家协会理事,杭州市文联青年文艺人才。
• 2024东京 · 首届国际冰心文学奖银奖获得者
• 2025伦敦 · 第二届世界华语文学奖获得者、第二届国际冰心文学奖颁奖嘉宾
• 2026新加坡 · 第三届国际冰心文学奖评委、古尔纳文学奖获得者
• 浙江省“新雨计划”人才
• 中国诗歌网“每日好诗”专栏诗人,多首作品入选
• 代表作《文物悄悄话》入选杭州亚运会官方合作推广书籍
• 多部作品英文版全球发行,青年文艺界活跃代表
Alessandra Wang
Pen Name: Ye Jinglinger
Young Writer & Poet
Member of China Association for Promoting Democracy
Member of Chinese Prose Society
Writer-in-Residence of China Online Writers’ Village
Member of Zhejiang Writers Association
Director of Hangzhou Online Writers Association
Young Literary Talent of Hangzhou Federation of Literary and Art Circles
• Silver Award, 1st International Bing Xin Literature Prize, Tokyo 2024
• Laureate, 2nd World Chinese Literature Prize; Guest Presenter, 2nd International Bing Xin Literature Prize, London 2025
• Judge, 3rd International Bing Xin Literature Prize; Laureate of Gurna Literature Prize, Singapore 2026
• Talent of Zhejiang "Xinyu Program"
• Featured Poet of "Poem of the Day" on China Poetry Network, with multiple works selected
• Representative work Whispers of Cultural Relics selected as an official promotional book for the Hangzhou Asian Games
• Many works published worldwide in English; active representative of young literary and art circles



举报