盘中诗(转)
盘中诗,是将诗句写于盘中,屈曲成文,词意回环。它以晋苏伯玉妻《盘中诗》而得名。其中不少诗句可以倒读,以是地道的回文。晋苏蕙衍为织锦《璇玑图》回文诗。此后仿作者,如唐初某女子有《鞶鉴图·轮转钩枝八花鉴铭》(见《回文类聚》),王勃称它“藻丽反复,文字萦回,句读曲屈,韵谐高雅”。唐会昌中,又有侯氏《绣龟形诗》(见《全唐诗》)。因此,《盘中诗》不妨认为是回文诗的雏形。
盘中诗
苏伯玉妻
山树高,鸟鸣悲。泉水深,鲤鱼肥。空仓雀,常苦饥。吏人妇,会夫稀。出门望,见白衣。谓当是,而更非。还入门,中心悲。北上堂,西入阶。急机绞,杼声催。长叹息,当语谁?君有行,妾念之。出有日,还无期。结巾带,长相思。君忘妾,天知之。妾忘君,罪当治。妾有行,宜知之。黄者金,白者玉。高者山,下者谷,姓为苏,字伯玉。作人才多智谋足;家居长安身在蜀,何惜马蹄归不数。羊肉千斤酒百斛,令君马肥麦与粟。今时人,智不足。与其书,不能读。当从中央周四角。
【作者介绍】
苏伯玉妻,晋人,姓氏不详。
【注释】
1 选自《玉台新咏》。原注:“失其姓氏。伯玉被使在蜀,久而不归,其妻居长安,思念之,因作此诗。”盘中诗:此诗写于方盘中,屈曲成文。《回文类聚》将此诗写于圆盘中,与原作“当从中央周四角”句意不合。唯具体排列形式已难详知。
2 白衣:在官府供职的小官吏的服饰,指代小吏。《魏书·恩幸传》:“魏脩给事东宫,为白衣左右。”
3 杼:梭子。
4 数(shuò):屡次。
5 斛:古代以十斗为一斛,后又以五斗为一斛。
【说明】
这是我国最早出现的一首盘中诗。它真实地反映了封建社会妇女地位低下,遭歧视、被遗弃的不幸命运的一个侧面,也反映了我国古代妇女文学艺术的才能。这首诗写于盘中,屈曲成文,词意回环,情真意切,形式新颖。唯惜其排列体式失传,读法今已不详。但窥其部分诗句如“山树高,鸟鸣悲。泉水深,鲤鱼肥。空仓雀,常苦饥”,“吏人妇,会夫稀”,“中心悲,北上堂,西入阶”,“出有日,还无期”,“结巾带,长相思”,“妾忘君”,“黄者金,白者玉。高者山,下者谷”,“作人才多智谋足;家居长安身在蜀”等,都已具有回文诗的特点。
绣龟形诗
侯氏
暌离已是十年强,对镜那堪重理妆。
闻雁几回修尺素,见霜先为制衣裳。
开箱叠练先垂泪,拂杵调砧更断肠。
绣作龟形献天子,愿教征客早还乡。
【作者介绍】
侯氏,名不详。唐武宗会昌(841--846)年间人。边将张揆妻。
【注释】
1 选自《全唐诗》卷七九九。题下有注:“揆为边将,防边戎十余年不归,侯作回文诗,绣作龟形,谐阕上之。武帝览诗,敕揆还乡,并赐侯绢三百匹。”
2 暌离:分离。
3 尺素:古代用绢帛写信,通常为一吃,此指书信。《饮马长城窟行》:“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”
4 练:白色的熟绢。
5 杵、砧:杵是捣衣的棒槌,砧是承托捣衣的石块。
【说明】
《唐音癸签》:“盘中诗,始汉苏伯玉妻寄夫诗,写从中央周四角,屈曲成文,名盘中。”“会昌中有张揆为边将不归,妻侯氏作诗,绣作龟形寓意,上之朝,乞夫归,皆盘中之类。”这首诗中间四句可以回读,如“肠断更砧调杵拂,泪垂先练叠箱开,裳衣制为先霜见,素尺修回几雁闻”,但不押韵。

举报