漫山红紫斗芳菲
灼灼其华映翠微
杜宇魂归啼血处
一丛锦绣染春衣。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七绝近体诗賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中华本草*《杜鹃花》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
The hills ablaze with red and purple vie in fragrant grace,
Their glowing blossoms mirror the verdant mountain’s face.
Where the cuckoo’s soul returns to cry its blood-stained tune,
A brocade of blooms drapes the spring garments of the dune...
——Master of 【Triumphal Source Study】*Originality*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Chinese Herbal and Medicine*"Azalea"*Chapter(Trilingual Version)...
举报