邕江九月聚群贤
双园共建谱新篇
澜湄携手通链脉
共赢同舟向远天。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七绝近体诗賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中華風物*我会活动之《2023中国—东盟产业合作暨“两国双园”项目分享圆桌会在南宁成功举办》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
In the ninth moon of Yongjiang, talents converge,
Building twin parks, a new chapter we carve.
Lancang-Mekong joins hands, supply chains entwine,
Together we sail towards a shared sky so fine...
——Master of 【Triumphal Source Study】*Originality*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*China Style*"The 2023 China-ASEAN Industrial Cooperation and "Two Countries, Twin Parks" Project Sharing Roundtable was successfully held in Nanning"*Chapter(Trilingual Version)...
举报