青衣江畔鼓声哗
赤鸭悬标映彩霞
百舸争流齐喝彩
一抛热血搏芳华。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*【韻筆過紅塵】七绝近体诗賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*節日慶典*五月十四日*《夹关古镇抢红鸭》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
By the Qingshui River, drums crash and roar,
Scarlet ducks fly high, reflecting the rosy shore.
A hundred boats surge as the crowd cheers loud,
Risking hot blood to seize glory in the crowd...
——Master of 【Triumphal Source Study】*【Jinzunqingying】* Now Eulogizing by "Passed Through the World of Mortals by Verse"Pictured over Artistic Conception*War and Destiny *Time Story*Reclusive Reading*Festival and Ceremony*"Snatching the Red Ducks at Jiaguan Ancient Town"*Chapter(Trilingual Version)...
举报