塔尔沙漠起惊雷
一朵蘑菇云际堆
自诩祥光称佛塔
南亚从此不安隈。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*【韻筆過紅塵】七绝近体诗賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*節日慶典*《1974年5月18日*印度进行首次核试验(和平核爆炸)》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
A thunderclap erupts o’er the Thar Desert sand,
A mushroom cloud towers high above the plain.
They call it Buddha’s smile, a holy light so grand,
Yet South Asia falls in turmoil, unrestrained...
——Master of 【Triumphal Source Study】*【Jinzunqingying】* Now Eulogizing by "Passed Through the World of Mortals by Verse"Pictured over Artistic Conception*War and Destiny *Time Story*Reclusive Reading*Festival and Ceremony*"India’s First Nuclear Test – “Peaceful Nuclear Explosion” (May 18, 1974)"*Chapter(Trilingual Version)...
举报