华屋山丘事渺茫
漳河旧水流汤汤
南皮高韵随云散
留得清词在建章。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七绝近体诗賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*人物传记*两汉*《应玚》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
From splendid halls to barren mounds, all traces fade away,
While the Zhang River flows, unchanged, through night and day.
The noble songs of Nanpi are gone, dissolved into the air,
Save for his poems, which stand preserved within the palace fair...
——Master of 【Triumphal Source Study】*Originality*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Biography*"Ying Yang"*Chapter(Trilingual Version)...
举报