红妆不畏乱流寒
独驾银鹰破蔚蓝
十五时辰云外渡
须眉俯首巾帼颜。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*【韻筆過紅塵】七绝近体诗賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*節日慶典*《1932年5月21日*阿梅莉亚·埃尔哈特成为首位独自飞越大西洋的女性》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
Defying turbulence in her silk and lace,
She pilots silver wings to break the blue embrace.
Fifteen hours through the clouds, she sails alone,
Even heroes bow before her, now the world has known...
——Master of 【Triumphal Source Study】*【Jinzunqingying】* Now Eulogizing by "Passed Through the World of Mortals by Verse"Pictured over Artistic Conception*War and Destiny *Time Story*Reclusive Reading*Festival and Ceremony*"1932 Amelia Earhart, First Woman to Fly Solo Across the Atlantic"*Chapter(Trilingual Version)...
举报