熙宁变法势如龙
只为苍生不为封
钟阜霜风寒透骨
谁知孤峭是深衷。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*【韻筆過紅塵】七绝近体诗賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*節日慶典*《1086年5月21日*(北宋元祐元年)——主持熙宁变法的王安石病逝于江宁》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
The Xining Reforms surged forth, a dragon in flight,
For the common folk alone, not titles or earthly height.
Zhongfu’s frosty winds cut bone with icy breath,
Who knew his lonely peak concealed such depths of faith?...
——Master of 【Triumphal Source Study】*【Jinzunqingying】* Now Eulogizing by "Passed Through the World of Mortals by Verse"Pictured over Artistic Conception*War and Destiny *Time Story*Reclusive Reading*Festival and Ceremony*"Wang Anshi, Architect of the Xining Reforms, Dies in Jiangning*May 21, 1086 (1st Year of the Yuanyou Era, Northern Song)"*Chapter(Trilingual Version)...
举报