征车踏雪赴边尘
位列通侯只此身
功过都随云散去
空余姓氏在遗文。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七绝近体诗賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*人物传记*两汉*《商丘成》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
His campaign carriage crushes snow, heading for the border dust,
Enfeoffed as a Lord, yet he stands alone in the world.
Merits and faults have both dispersed with the clouds;
Only his surname remains within the surviving texts...
——Master of 【Triumphal Source Study】*Originality*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Biography*"Shangqiu Cheng"*Chapter(Trilingual Version)...
举报