琥珀光摇玛瑙红
葡萄盏映玉颜融
浅斟慢酌微醺夜
醉入东瀛夏梦中。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*【韻筆過紅塵】七绝近体诗賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*節日慶典*《5月23日*日本葡萄酒日》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
Amber nectar glows with ruby light,
Glass meets fair face in warm delight.
Sipping slow through night’s soft haze,
Drunk on summer dreams in Japan’s embrace...
——Master of 【Triumphal Source Study】*【Jinzunqingying】* Now Eulogizing by "Passed Through the World of Mortals by Verse"Pictured over Artistic Conception*War and Destiny *Time Story*Reclusive Reading*Festival and Ceremony*"May 23: Wine Day *Japan"*Chapter(Trilingual Version)...
举报