老种深埋土脉长
不因荒岁减清香
留得基因千万缕
喂饱苍生是故粮。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*【韻筆過紅塵】七绝近体诗賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*節日慶典*《5月23日*遗产品种日》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
Old seeds sleep deep where ancient roots abide,
No famine dims the fragrance they release.
Safe kept, these genes weave threads of life inside,
Feeding the world—our heritage, our peace...
——Master of 【Triumphal Source Study】*【Jinzunqingying】* Now Eulogizing by "Passed Through the World of Mortals by Verse"Pictured over Artistic Conception*War and Destiny *Time Story*Reclusive Reading*Festival and Ceremony*"Heritage Varieties Day*Heirloom Seeds Day"*Chapter(Trilingual Version)...
举报