

普希金简介:亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(1799.6.6-1837.2.10),俄国文学之父,浪漫主义文学的奠基人。他出身贵族,却一生追求自由与平等,诗歌中满对专制的批判、对爱情的歌颂、对自然的热爱。代表作《自由颂》《致恰达耶夫》以激昂文字唤醒民众,《叶甫盖尼·奥涅金》塑造了俄国文学首个“多余人”形象,开启俄国现实主义文学先河。他的作品语言简洁优美,兼具深刻思想,被视为俄国语言的典范。1837年,他因维护尊严与人决斗而亡,年仅38岁,却为世界文学留下了不朽的精神财富。


1973年7月,我从僻远的深山里调到北京工作,偶然从办公室的一个书柜里,找到两本《普希金抒情诗选》和诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》,从此就开始半个多世纪的阅读,追着他的背影在诗歌的草径上行走……
在中国,一个从山沟走进京城的人
在涅瓦河的浪尖上认识了他的名字
就像从19世纪的信笺里
抽出一片还带着伏特加余温的雪花
令我惊讶
他笔尖的风暴,曾掀翻
十二月党人脚下的冻土
生命里立着宁折不弯的脊梁
也让安娜的睫毛,沾着
圣彼得堡不肯融化的月光
我在1973年的书柜里遇见他
当时,他的诗句是刚解冻的溪流
漫过我贫瘠的青春河床
那些用忧伤拼写的叹息
像故乡的蝉鸣懂我的心事
读罢《假如生活欺骗了你》
我便把这首诗里的箴言,折成
渡我穿过迷茫的小船
他是俄罗斯的太阳
却把光芒种进全人类的心房
他歌颂自由的马车载着
十二月的炮火与玫瑰
碾过专制的高墙
他笔下的爱情是不谢的永生
哪怕叶甫盖尼的青铜骑士
还在广场上,守着
无人认领的寂寞
如今我摊开他的诗集
就像打开一扇通往星辰的窗户
每一个音节都有跳动的烛光
在我苍老的眼眸里重新闪亮
他不属于某一片土地
他是风,是火,是永不沉没的那只船
是一些封闭的灵魂
仰望的方向
我曾在少时用幼稚的童心
朗诵过《渔夫和金鱼的故事》
后来用半生的时光临摹他的韵律
在我那本诗集《蓝色的恋情》里
似乎听得到《致大海》的呼吸
在我的血脉里,像涅瓦河的水
日夜奔流,不曾干涸
他是诗歌的王,也是
每个追光者的引路人
在岁月的长河里
他是那颗明亮的星星
引领我们,在诗歌的草原上
快乐地奔跑
灵魂不老




编辑:乐在其中
举报