青蒲插髻香浮水。彩丝绕臂风牵袂。
鸣赛鼓声来。龙舟破浪开。
雄黄流动处。旧事沉波去。
艾色落窗纱。听蝉楚语哗。
注:青蒲、彩丝均为端午习俗,寓意驱邪避灾、祈福安康;雄黄为端午饮物,“旧事”暗指屈原投江的典故与楚地怀古之情。
大意;青蒲插在发髻间,清香随水波轻轻浮动;姑娘们臂上缠绕着五彩丝线,微风吹动,轻轻牵起衣袖。阵阵赛龙舟的鼓声远远传来,一艘艘龙舟劈波斩浪,争先竞渡。斟饮雄黄酒时,酒液轻轻晃动;那些陈年往事、历史遗恨,仿佛都随江水沉入波浪,渐渐远去。艾草的影子映落在窗纱上,窗外蝉声阵阵,夹杂着楚地方言的喧闹声,一派江南的端午乡景。
简析:这阙词以细腻的景物与民俗描写,勾勒出端午时节的景象,暗含怀古寄情之意,语言清丽,画面感极强。全词紧扣端午民俗:插蒲、系彩丝、赛龙舟、饮雄黄、挂艾草,层层铺展节日景象;由眼前端午景象,自然牵出对屈原旧事的感慨,最后以蝉鸣楚语收束,既有江南水乡的清新明丽,又含楚地怀古的淡淡情思,情景交融,清丽雅致。(作者/庄顺荣 图片/AI生成)