关西策杖逐飞蓬
笑指青山似旧翁
不向公门求半职
一蓑烟雨卧秋风。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七绝近体诗賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*人物传记*魏晋*《胡叟》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
West of the pass, staff in hand, he chases tumbleweeds,
Laughing, he points,green hills look like an old man too.
He never seeks a post from the gates of power;
In a straw cloak, rain and wind, he lies down with autumn...
——Master of 【Triumphal Source Study】*Originality*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Biography*"Hu sou"*Chapter(Trilingual Version)...
举报