思念
文/倾听花开的声音 俄译/踏雪寻梅
山风轻软,日影斑驳
我们提着篮子,在那片山坡
把蒲公英和毛骨朵花,插满了鬓角
眼睛却死死盯着
那条弯弯的土路
那是爸爸下班的时间
他骑着那辆老旧的二八大杠
车铃叮当,撞碎了黄昏的寂静
后座驮着的,是全家人的生计
他是我们眼里的英雄
后来,爸爸住进了另一片开满花朵的山坡
山坡上的草,青了又黄
风一遍遍吹过,把我们的思念
吹成了旧时光里,再也够不着的模样
горной ветер какой лёгкий,
тень от солнца какой пятный
мы взяли корзину,на склон
горы
полевые цветы и травы ,вставить
за виски
глазы непрервно мотреть
на извилистая тропа
это время —отец дома
он катался старший велосипед
звон велосипеде збивают сумерки
на вилосипеде везут——жизнь вся
семьи
он герой в мой глазы
потом,он живут в поле
травы на гарном склоне,тем расти
чем жёлтый
когда ветер дуют и дуют
дуть старшее времю,не искать
старший облик
作者简介:
倾听花开的声音,教师。爱好广泛,喜欢摄影、绘画、音乐,诗作散见《诗刊》《星星》《诗歌月刊》等杂志。曾任《文萃》编委。

伊通河两岸杏花红
文/袁福珍 俄译/踏雪寻梅
迎接着早霞
沐浴着春风
折落伊水的浪花
酝酿四月动人的风景
漫陈碧水清波北去的银辉
点燃春的方阵
揉碎心底的柔情
一树树杏花
耀眼的红
站立成守护母亲河的卫士
放飞鸥鹭飞掠的歌声
倾听,春的乐章
从南到北
встречать утреннюю зарю
омываться в весенный
свет
убирать пену волны
зарождать апрельский пейзаж
зажечь весенный ошряд
разорвать любовь в сердце
одино цветы на дереве
,яркий красный
свет
как страх стояют и
охраняют отпустить песню
птицы
слушать,весную музыку
с нога до севера

举报