客游他乡久未还
孤灯挑尽夜阑珊
闺中亦有如椽笔
不写离愁写远山。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七绝近体诗賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*人物传记*南北朝*《鲍令晖》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
You have wandered abroad for so many long years,
I trim the lonely lamp wick as midnight appears.
Though a woman, I wield a pen both sharp and strong,
Not to write of my grief, but of mountains and tears...
——Master of 【Triumphal Source Study】*Originality*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Biography*Modern*"Bao Linghui"*Chapter(Trilingual Version)...
举报