四问常悬镜自明
初衷未改恤民情
令行不悖中枢旨
脚踏实地事竟成。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》*七绝近体诗賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*國學典籍*《"四个有没有"讲话》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
Four questions oft suspended, mirrors clear and bright,
Original intent unchanged, compassion for the people’s plight.
Decrees enforced in full accord with the Center’s aim,
With feet firm on the ground, all endeavors gain their frame...
——Master of 【Triumphal Source Study】*【JINZUNQINGYING】*Originality*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals with Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Chinese Classical Literature*"Reflections on the Speech "Four Questions of Have or Have Not"*Chapter(Trilingual Version)...
举报