
赵元哲
咏菊(其三)红菊
艳菊当筵袅,
芳丛依圃斜。
森疏团绛彩,
亭榭媚红霞。
低影醉西子,
瓶颜恼丽华。
物情与人意,
竞作委泥沙。
一、重点名词注释
1. 当筵:摆在筵席案前,指红菊作为观赏花卉陈设宴前。
2. 袅:花枝轻柔摇曳、婀娜舒展的样子。
3. 圃:花圃、园圃,栽种菊花的园地。
4. 森疏:疏密错落,形容菊丛枝叶排布有致,繁而不乱。
5. 绛彩:绛为深红色,代指红菊浓烈红艳的花色。
6. 亭榭:亭台水榭,园中观景的楼台,菊花栽种环绕亭榭。
7. 西子:西施,古代绝色美人,此处以西施沉醉喻红菊美艳动人。
8. 丽华:阴丽华,东汉绝色皇后,代指世间绝色女子;恼丽华,意为红菊艳丽,连绝代佳人都自愧逊色。
9. 物情:花草自身的物性、自然情态。
10. 委泥沙:凋零后飘落、埋入泥土,指鲜花最终零落衰败的结局。
二、白话文翻译
艳丽的红菊摆在宴席前,花枝轻柔婀娜;
成片芬芳的菊丛,沿着花圃斜斜铺展。
枝叶疏密相间,聚拢起一片深红艳丽;
环绕亭台楼阁盛放,艳美如同天边红霞。
低垂花影温婉动人,美得能让西施沉醉;
插在瓶中的娇艳容颜,连美人阴丽华都心生自愧。
可花儿天生的情态,连同世人喜爱它的心意,
终究都逃不过一同凋零、散落泥土的结局。
三、诗文简析
这首五言咏红菊诗分为前后两层,先盛赞红菊绝色,后抒发盛衰无常的感慨。
1. 前四句写景铺陈:从筵前单株写到满园菊丛,由近及远,描摹红菊形态、色彩与生长环境。以“绛彩”“红霞”极力渲染花色浓烈明媚,勾勒出满园红菊错落盛放、装点亭园的绚烂画面,画面灵动柔美。
2. 中间两句以美人衬花:以西施、阴丽华两大古典美人作比,极尽夸张,写红菊姿色胜过绝代佳人,将红菊的美艳推到极致,是全诗写花最美的笔墨。
3. 末两句陡然转笔,由盛转悲:前文极力铺写繁花盛美,结尾笔锋一转,点明再艳丽的菊花、再动人的喜爱,最后都会凋零归于泥沙。借红菊荣枯抒发人生哲思:世间美好事物皆有盛衰,繁华终会落幕,暗含惜花、伤时,感叹美好难久的淡淡怅惘。
全诗先扬后抑,写景秾丽,用典雅致,由花及人,情景相融,咏物之外寄托了对世事荣枯的体悟。
四、作者简介
赵邦彦(约1514—1575),字元哲,号少虚,明代东阿(今平阴县东阿镇赵庄村)人。嘉靖二十二年癸卯(1543)举人。未仕。一生为文数百篇,诗三千首,有《赵元哲诗集》存世,现在收藏于上海图书馆。明代东阁大学士、礼部尚书于慎行称赞他的诗“辞采瑰丽、气势雄健,直追初唐”。
五、收集整理:平阴县中医医院赵庆玉


举报